Она смотрит на Сесилия, и ее лицо становится разочарованным. Возможно, она ожидала, что у жены сына Вона, должна быть более гламурная жена. Но она смотрит на кольцо Сесилии, затем на Линдена, и ее лицо снова сияет. Хотя у моих сестер по мужу были уникальные узоры на наших обручальных кольцах, но у них один дизайн – виноградная лоза и цветы, запечатленные в бесконечной петле – и Мадам восхищалась моим. Теперь она видит, что я его не ношу.
- Где твой мальчик слуга? – спрашивает она снова. Она начинает полировать свой серебряный пистолет: на нем поддельные изумруды. Я не знаю, что она хочет этим показать. Возможно, она хочет им угрожать. А возможно, и нет. В мире Мадам это совершенно нормально, любоваться смертельным оружием за чашкой чая. Я говорю ей первое слово за столько месяцев:
- Исчез.
- Так или иначе, для тебя он был слишком слаб – говорит Мадам – Ты была бы более обеспечена, находясь рядом со своим мужем.
Она улыбается Линдену. Что-то изменилось в его глазах, и она знает, что причинила ему боль. Но все же этой боли недостаточно. Она должна сказать что-то большее.
- Когда она впервые описала тебя, признаюсь, я представила обессиленного зверя. Она, конечно, не представила тебя в самом выгодном свете. Пей свой чай, все вы. У меня есть парочка дел. Может, вы будете более болтливы, когда я вернусь.
Она встает, и юбки крутятся вокруг нее, бижутерия шумит, когда она выходит. И как обычно я вижу силуэты охранников за пределами шатра. Сесилия и Линден тоже их видят. Сесилия сует руку в карман и обеспокоенно смотрит на экран телефона.
- Ничего – бормочет она, убирая его обратно – Ты и твой дурацкий сломанный хлам, Рид.
Линден выглядит так, будто его тошнит.
- Должен же быть способ, чтобы использовать этот телефон – говорит Сесилия тихо, чтобы охранники не услышали – Как еще эта сумасшедшая леди может звонить твоему отцу?
- Один из ее охранников изобретатель – говорю я – Я уверенна, он кое-что знает.
Не так уж важно. Сейчас мы здесь, Вон в пути, и он обязан быть более, чем милосердным с нами. Сесилия смотрит на пар, поднимающийся из чашки в ее руках.
- Не пей это – говорю я ей.
Она только смотрит на пар и ее глаза наполняются слезами, потому что, не смотря на все силы и отвагу, которую она показывала Мадам, и даже то, как она стояла перед Воном, она все еще боится. Линден пальцами обхватывает ее подбородок и заставляет взглянуть на него.
- Я не позволю моему отцу причинить тебе боль – говорит он.
Ее голос тих, когда она говорит:
- Ты меня еще любишь?
- Какой глупый вопрос – говорит он – Конечно.
Я смотрю на грязный пол, пытаясь стереть, эти внезапные воспоминания о Габриэле. Мы были влюбленные, иллюзия, что продавала Мадам своим клиентам, которые толпились за этой золотой клеткой. Мы были одурманены дымным воздухом, безумными от препаратов Мадам, и в результате все мои воспоминания призрачны. Но не зависимо от того насколько болезненны они, я не могу от них избавиться. Я не могу забыть кончики его пальцев, перемещающиеся по моим голым рукам затем по шее и по волосам, когда он убрал их в сторону и поцеловал меня. Я не знаю, была ли это любовь или обман. Я не уверенна в этом. Мадам возвращается и ее украшения как пластиковые колокольчики, возвещают о ее приближении. Она что-то держит, завернутое в шелковый шарф. Сесилия вытирает запястьями следы слез с глаз.
- Я встретила тебя однажды, когда ты был маленьким мальчиком – говорит Мадам Линдену – Ты, наверное, не помнишь. Мой любимый и я путешествовали с нашей маленькой девочкой. Тогда мы думали, что это хорошо для нее, повидать мир. Ты играл с ней однажды, когда вы оба были просто малышами.
Она разворачивает шарф, и теперь я вижу, что она прячет рамку. В свое время Мадам призналась мне, что у нее была дочь, но я никогда не видела снимок. Я предположила, что у нее не было ни одного, в конце концов, она говорила о том, как глупо было с ее стороны любить ее. Но теперь она смотрит с тоской на фотографию и улыбается своими неоново-розовыми губами, прежде чем отдает ее Линдену.
- Это моя дочь – говорит она – Моя Роуз.