Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  — Нью-Спрингфилд, — сумела произнести Тахира и тут же разрыдалась. Мать встала и обняла ее. Мистер Хан молча сидел на диване, скрестив руки на груди. Для Лиз было очевидно, что во время этого визита она больше ничего от семьи не получит.

  Снаружи Фонтана вздохнул. — Я должен был предупредить вас о мистере Хане.

  «Не волнуйтесь. Я просто рад, что появилась Тахира.

  'Что ты хочешь, чтобы я сделал?' Инспектор теперь казался моложе, не таким уверенным в себе.

  — Оставайтесь на связи с ханами и держите ухо востро. Если узнаешь что-нибудь об Амире, дай мне знать. Я буду держать вас в курсе любых новостей о том, что французы делают с ним, чтобы вы могли информировать ханов.

  — Если бы ты узнал, кто друзья Амира, это было бы полезно. Но держитесь подальше от мечети Нью-Спрингфилд. У нас там есть источник, и мы не хотим подшучивать над его подачей».

  'В ПОРЯДКЕ. Знаешь, это недалеко отсюда. На самом деле, это всего в двух улицах отсюда», — добавил Фонтана. — Хочешь посмотреть?

  — Да, хотела бы, — сказала Лиз. «Я думаю, что все, что случилось с Амиром, будет связано с тем местом».

  Мечеть стояла на пересечении жилой улицы и более широкого проспекта магазинов. Это было большое приземистое двухэтажное здание из красного кирпича, построенное, должно быть, в тридцатых годах. У него был ряд окон с небольшими стеклами вдоль фасада, а над уродливой бетонной лестницей был вход, состоящий из двух пар двустворчатых распашных дверей.

  Когда они проходили мимо здания, двери внезапно распахнулись, и из них вышел поток азиатских мужчин, очевидно, только что закончивших молитву. Некоторые были в футболках и джинсах, но большинство из них были в халатах или белых рубашках и хлопчатобумажных брюках, а на головах у них были вышитые тюбетейки. Некоторые остановились покурить и поболтать на крыльце.

  Лиз и Фонтана пошли дальше, и на следующем углу полицейский посмотрел на часы. — У меня назначена встреча в центре города. Я подброшу тебя по дороге на Нью-стрит.

  «Международный вокзал Бирмингема ближе, не так ли? Я могу взять такси.

  'Вы не возражаете?' Он указал в направлении того места, где он припарковался, в паре улиц от него. — Давай вернемся к машине, и я высажу тебя на Стратфорд-роуд.

  Но Лиз хотела почувствовать район. — Я пройдусь — свежий воздух пойдет мне на пользу.

  'Вы уверены?' Когда она кивнула, Фонтана сказал: — Если у вас возникнут проблемы с поиском такси, на углу есть служба такси.

  'Здорово. Спасибо за вашу помощь. Возможно, мне придется снова приехать и увидеть Ханов. И если я это сделаю, — добавила она с ухмылкой, — я хочу, чтобы вы пошли со мной.

  Фонтана рассмеялся. — У старого Хана не так много времени на женщин. Во всяком случае, не те, кто у власти.

  — Это Тахира, с которой я действительно хотел бы поговорить. Если сможешь, узнай, как я могу встретиться с ней наедине. У меня нет ощущения, что мистер Хан много знает о компании, в которой находился его сын перед отъездом, но держу пари, что она знает.

  Глава 14

  На углу Лиз свернула налево и пошла по пологой улице к Стратфорд-роуд. Услышав шаги позади себя, она обернулась и увидела двух молодых азиатских мужчин примерно в тридцати футах от них, которые быстро шли, чтобы догнать ее. Они оба были бородатыми и аккуратно одеты в отутюженные джинсы и футболки. На одном из них, более высоком, была бейсболка «Нью-Йорк Янкиз». Он ухмыльнулся ей, и Лиз улыбнулась в ответ, а затем продолжила идти.

  — Вы девушка Фонтаны? — крикнул один из них.

  Лиз остановилась и повернулась к двум мужчинам. Тот, что повыше, снова ухмылялся; его приятель, невысокий, но коренастый, совсем не улыбался – лицо у него было мрачное и молчаливое.

  — Или вы тоже полицейский? — сказал высокий в кепке. Теперь они были всего в нескольких футах и оба стояли неподвижно, наблюдая за Лиз.

  'Что ты хочешь?' — резко спросила она. Она быстро огляделась, но улица была пуста.

  «То, что вы хотите, больше похоже на это. Что вы с полицейским делаете, проверяя мечеть?

  «То, чем я занимаюсь, не твое дело». Лиз развернулась на каблуках и снова пошла. Впереди она видела движение на Стратфорд-роуд, но оно было в нескольких сотнях ярдов. На улице по-прежнему никого не было, и не было проезжающих машин.

  Она почувствовала, как мужчины двинулись позади нее, а потом вдруг по обе стороны от нее. Сохраняй спокойствие, сказала она себе, продолжая идти.

  — Я не думаю, что ты полицейский, — предложил высокий, только уже не улыбавшийся. — Я думаю, вы из МИ-5. Я прав?'

  — Не будь смешным, — сказала Лиз, надеясь, что, ответив, она сможет выиграть себе немного времени. В том, как мужчины столпились по обе стороны от нее, чувствовалась безошибочная угроза. Затем невысокий, плотный мужчина на уличной стороне тротуара обнял ее за левое запястье.

  — Не прикасайся ко мне, — резко повысила голос она. Она вывернулась из его хватки, но вдруг мужчина в бейсболке схватил ее за другую руку и резко скрутил за спину. Его хватка была как сталь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза