Вечером, проходя мимо клуба, Яно с Ретой слышат то быстрые, то медленные звуки, короткие музыкальные пьески. Яно говорит:
— Это музыканты из Праги, мы могли бы пойти на концерт.
Рета возражает:
— Там будет старуха. Потому-то она так прихорашивалась сегодня. Чего только бабы на себя не напяливают, чтобы выглядеть светскими дамами.
Яно напрашивается:
— Позови меня на чашечку кофе.
Рета качает головой: нет, уже поздно, завтра тоже будет день. Старуха всякую минуту может вернуться… Яно вздыхает, Рета целует его и говорит:
— Разве тебе мало было сегодня? Какой же ты ненасытный. Никто бы не дал тебе пятидесяти. И молодого солдата заткнул бы за пояс…
Яно стискивает зубы, ощетинивается:
— Какого солдата? Что у тебя общего с солдатами?
Рета хихикает. Яно поворачивается на каблуке и покидает барышню перед клубом. Она садится на скамейку.
Концерт окончился. Яно сидит в вестибюле в кресле. Выходит Ганка, Яно подходит к ней и говорит:
— У вас не найдется немного времени? Я хотел бы кое-что сказать вам.
Ганка любезно соглашается, они идут и садятся в кресла. Яно молча смотрит на девушку, словно размышляет о чем-то, словно ищет слова в своей сложной душе, словно испытывает особое волнение. Ганка говорит:
— Надо было вам пойти на концерт, вам бы понравилось.
Яно смиренно:
— Я уже о таких вещах и не помышляю. Я совершенно раздавлен.
Ганка делается серьезной. Яно продолжает:
— Никто меня не понимает, я совершенно одинок, я развожусь.
— Да-а? — изумляется Ганка. — У вас дети тоже есть?
— Нет, хотя бы за это спасибо. Я рад, что их нет. Кто может рожать детей в этот мир? Разве что преступники.
Ганка улыбается — ей как-то неловко возражать старшему. Меж тем холл пустеет. Яно хватает Ганку за руку, говорит:
— Вы не могли бы меня выслушать? Надеюсь, вы поможете мне?
Ганка оглядывается вокруг, смотрит на часы, наконец кивает утвердительно и говорит:
— Но тогда придется вам проводить меня до отеля.
— Что ж, могу рассказать вам о себе по дороге, пойдемте, — предлагает Яно.
Они идут и молчат. Ганка временами доверчиво улыбается, ждет от Яно исповеди, но тот вроде бы смущается. Вздыхает, разводит руками, снова вздыхает. Они садятся на скамейку. Яно начинает:
— Развод — отвратительное дело. Моя жена на десять лет старше меня. Когда я увидел вас в первый раз, у меня закружилась голова. Вы красивы.
Ганка машет рукой.
— Как и многие другие. Я не уродина, спору нет, но сказать — красива, о нет, это преувеличение.
Яно склоняется к девушке, хочет поцеловать ее, но Ганка отстраняется, и Яно, уронив голову в ладони, исторгает из себя душераздирающие стоны. Ганка говорит:
— Нам надо проститься. Я с удовольствием помогла бы вам, но сами видите… Вы молчите. Как я могу вам помочь?
Яно снова атакует ее губы, уже покрепче прижимая ее. Девушка все-таки высвобождается из его объятий, устремляется к отелю, но Яно со всей силой привлекает ее к себе и тянет в рощу. Ганка в ужасе сопротивляется:
— Образумьтесь, прошу вас, забудьте об этом… обо мне… Я закричу!
— Не посмеешь кричать, или я… не бойся, — бормочет Яно и все крепче стискивает тело невинной девушки. В самом деле, как тут закричишь? Ганка, должно быть, впервые в жизни осознает, что слово «помогите!» как-то неловко выкрикивать. Она разражается плачем, но нашего героя это еще больше распаляет. Он разрывает на Ганке блузку и отваживается на последний приступ. Они катаются по траве, между кустов, натыкаются на ежа, которого Яно пинает ногой. Еж, даже не свернувшись в клубок от испуга, спасается бегством.
Вдруг откуда-то на них падает свет — Яно выпускает девушку и бросается наутек. К Ганке приближается женщина с большим фонарем, светит ей прямо в глаза и спрашивает:
— Чем вы здесь занимаетесь? Вам не стыдно?
Ганка приводит себя в порядок и с плачем бежит через площадь к отелю. Яно сидит на дереве и наблюдает за всем. Когда женщина с фонариком удаляется, он слезает с дерева и, смеясь, пускается по дороге к «Мирамару».
Своему сожителю докладывает:
— Эти женщины, скажу я вам, ужасное дело. Такого у меня еще в жизни не было. Есть тут одна деревенская телочка. Корчит из себя даму. Дома хлебают из одного горшка, а тут ведут себя точно графини.
Сожитель устало смотрит Яно в рот — эти речи его не очень занимают. Он спрашивает:
— Что случилось?
— Болтаюсь с ней по кафе, плачу за нее, — беззастенчиво сочиняет наш герой. — Были на концерте. Провожаю ее домой. Ну все ж таки мужчина я, небось не водица течет в моих жилах.
— Пожалуй, и у меня — не водица.
— Тогда вы поймете. Хочу ее поцеловать. А она вдруг зовет на помощь домохозяйку, или черт знает кто это был, проверяют у меня документы…
— А на вид она выглядит вполне благородно, — говорит сожитель. — Правда, я сразу же хотел сказать вам, что это шлюшка. Я видел вас в парке. Ее зовут, кажется, Маргарета?
Яно гогочет.
— Да не о той речь. Это прозрачный случай. С этой я, увольте, и не начинал бы. Не ее имею в виду.
Сожитель накрывается одеялом и говорит:
— Спокойной ночи. Я немного прибалдел, выпил красного вина с ромом.
Яно идет мыть ноги. Когда возвращается, сожитель сидит на кровати, чешет грудь и вздыхает: