Читаем Разум. Том 1. Землянин полностью

Дальше, как говорится, дело техники: мощные грозоразрядные пылеуловители при очередных извержениях начнут сражаться с выбросами и обеспечат первозданную чистоту атмосферы планеты в считанные дни и даже часы. Поэтому Ласа Астер умывает руки – ей здесь больше нечего делать. Местные спецы доведут начатое дело до конца и без неё. Она закинула ранец за плечи и обвела взглядом своё пристанище, но свою короткую прощальную речь произнести не успела. Звуковой сигнал включившегося монитора и сообщение, появившееся на нём, заставило её застыть на месте.

– Да, эрдонс Саат, вы могли бы найти менее занятую особу, которая вместо неё и так уставшей от копоти и суеты, понеслась бы на этот, к слову сказать, прекрасный Турус.

Впрочем, Центр прав: от Танты до Туруса всего лишь один пространственный переход. Будем считать, что ей просто не повезло оказаться в это время и в этом месте, а это значит – ей вновь придётся окунуться в новые заботы и хлопоты, отложив на потом честно заработанный отпуск. И всё же в душе она была недовольна. По сравнению с грандиозной работой по укрощению вулканических выбросов на Танте, находка какого-то космического куска металла рядом с Турусом была, пусть и не рядовым, но частным случаем.

Она ещё раз мельком посмотрела на своё отражение в зеркале. На неё смотрела высокая, хорошенькая, нет, пожалуй, красивая, кареглазая улыбающаяся девушка с копной огненно-рыжих, отливающих медью волос, с задорно торчащим остреньким носиком. В обрамлении припухлых губ искрились от безукоризненной белизны прекрасные зубки.

– Ну что ж, Ласочка, пора в путь, – подмигнула она своему отражению, а в памяти всплыли полузабытые стихи первооткрывателя Туруса Тиира:

Ждёт Турус вас благословенный

И лирсов аромат блаженный

Для путника отрада.

Покой и отдых – что вам надо?

И тут же усмехнулась. То, что для гуманоида класса три, коим был Тиир, может показаться чем-то мощным и запашистым, для девушки гуманоидов класса два, как она, было не таким величественным, а запах лирсов иногда действовал просто угнетающе. Ласа за свои пятнадцать лет работы инспектором МГСС лишь однажды побывала на Турусе, этой благоухающей ароматами цветов планете, среди которых лирсы – огромные цветы-деревья действительно были венцом дикой природы этой планеты.

Уже засыпая в кабине конверторного спрямителя пространства, она скомандовала себе:

– Ласочка, сообщи о своей задержке на Турусе мамочке, пусть она пока не печёт мои любимые вестинги…

Станция пространственного перехода мягко вытолкнула Ласу Астер и её немногочисленных попутчиков под матовое сияние Полияра, звезды Туруса. Её ноздри затрепетали от навалившегося шквала запахов, исходящих от тысяч видов цветов, произрастающих в этом раю. Голова, кружившаяся после пространственного броска, ещё больше затуманилась, когда она почувствовала елейный, еле уловимый аромат цветов-лирсов…

ГЛАВА 1

Ким реально почувствовал, что он жив, когда услышал сквозь дрёму ещё спящего сознания незнакомую речь. Он различил два голоса: один – мужской, дребезжащий и явно старческий, второй принадлежал девушке или молодой женщине, он был высоким, напористым и в то же самое время тёплым, что ли. Не понимая, о чём говорят эти двое, он прислушивался к тембру, произношению звуков и… удивился самому себе. Он запросто мог бы на слух определить любой язык любой цивилизации Кольца Разумных Миров. Пусть не понять дословно, но определить, кому принадлежала эта плавная, слегка цокающая речь.

Его обожгла неожиданная мысль, а может ему так и не удалось прорваться, и он угодил в лапы каких-нибудь неизвестных ему союзников огунов, язык которых ему был неизвестен? И всё же появившееся при пробуждении тревожное чувство опасности постепенно уходило из него, лишь в глубине мозга пульсировала непреходящая резкая боль. Наконец, он решился и открыл глаза. Его голое тело было прикрыто лёгким синим покрывалом, облеплено датчиками, липучками со странными шарообразными прибамбасами, обвешано проводами и трубками. Лежал он в стеклянном ящике-саркофаге.

Тотчас же над ним склонились двое: старик с худощавым, вытянутым лицом, серыми глубоко сидящими глазами, седым ёжиком волос на голове и девушка с внимательно смотрящими карими глазами, продолжающая что-то говорить мужчине. Её блестящие медно-рыжие волосы волнистой копной спадали вперед, и она недовольно морщилась, убирая их коротким поворотом головы. Старый «ёжик» произнёс несколько вопросительных фраз, обращаясь к Киму, но, не дождавшись ответа, лишь пожал плечами и что-то коротко сказал девушке. Та, видимо соглашаясь с ним, кивнула головой и всё-таки, потеснив старика, стала настойчиво задавать свои вопросы. Ким Русс одинаково безразлично пожимал плечами и разводил руками, отвечая им на своём языке:

– Я не понимаю вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы