Читаем Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) полностью

 Я перевернула вложенные страницы и заметила, что крайним сроком до прослушивания было три недели, что если бы я прошла его и была принята, я бы оставила мою нынешнюю ведущую роль позади, и пришлось бы начинать все заново.

 Танцевать в Балетной труппе Нью-Йорка было когда-то моей мечтой, но после того, как я сломала ногу в шестнадцать лет, я пересмотрела свою версию мечты о карьере, конкуренция в таком месте была бы слишком жестокой для того, кто просидел целый год, восстановившись полностью или нет.

 Тем не менее, я не могла осмыслить отъезд в Нью-Йорк, не в одиночку в любом случае. И я не думаю, что могла бы оставить Эндрю, по крайней мере, без получения заслуженных извинений.

 Вздохнув, я включила ноутбук и вошла в свой адрес, потрясенная, увидев его имя в самом верху моего почтового ящика.


 Тема: Инсценированные судебные процессы.

 «Мисс Эверхарт,

 В третий раз на этой неделе вы упоминали наши бывшие дела в зале суда. Хотя я не удивлен этому, но совершенно разочарован.

 Вы можете сожалеть после, блядь, меня, но я чертовски хорошо знаю, что вы любили каждую секунду, когда мой член был внутри вас. (И прежде чем сказать и солгать, что это не так, подумайте, как много раз вы кричали мое имя, пока мой рот пожирал вашу киску.)

 Может быть, если бы вы думали о тех вещах вместо неконтролируемого и непредсказуемого «чувства», ваша защита в суде не была бы такой смешной.

 - Эндрю».


 Я удалила свою почту и прочитала письмо мистера Петрова еще раз.

 Мне нужно разузнать все о прослушивании в Балетную труппу Нью-Йорка сегодня вечером.




Глава 3

Должностные преступления:

  Умышленное совершение чего-либо неправильного с юридической или моральной точки зрения.

                                                   Эндрю


 Я открыл левый ящик, ища баночку аспирина. Мне плохо спалось в течение недели, и я был уверен, что по большей части это было связано с недоработанными отчетами стажеров, которые дали мне. Или это Обри отравила мой обед.

 Я пролистал ее последний отчет и застонал, когда прочитал рукописные замечания: «я нахожу это весьма ироничным, что вы можете дать нам задание по поводу важности доверия и отношений, когда вы и понятия не имеете о значении хоть одного из них. PS: вы не «пожирали» мою киску».

 Я сорвал ее записку и бросил в мусорную корзину, читая следующее: «Дело, в котором речь идет о боссе, трахающего своего сотрудника? По крайней мере, у этого босса нашлись силы признаться, что ему она действительно нравилась, вместо того, чтобы отказаться от нее, как от мусора. PS: вчера дополнительным ингредиентом в кофе был растопленный суперклей. Я надеюсь, что вы насладились этим».

 - Мистер Гамильтон? - Джессика шагнула в мой кабинет.

 - Да?

 - Вы хотели, чтобы я отправила ваш костюм Армани в другую химчистку? - спросила она. – Вы уже трижды отправляли им эти штаны. Я не думаю, что коричневое пятно уйдет.

 - Нет, спасибо. - Я вздохнул. - Просто закажите мне новые, пожалуйста.

 - Будет сделано! - Она бросила на меня взгляд, когда уходила, и я сразу же ответил по электронной почте Обри.


 Тема: Суперклей.

 «Я больше не пью ваш чертов кофе, но поскольку вы в очередной раз доказали, какой вы новичок, когда дело доходит до закона, то я буду сохранять ваши записки, чтобы мои друзья знали, кого обвинить в моем убийстве.

 Растите.

 -Эндрю»


 Тема: Re: Суперклей.

 «У вас нет никаких друзей. Я ваш единственный друг. И меня не волнует, если вы сохраните мои записки, потому что я сохранила все ваши письма, особенно те, в которых говорится: «приходи ко мне в офис, чтобы я мог съесть твою киску на обед», или «мне нравится, как смотрится твой рот, когда ты захватываешь им мой член».

 Только после вас.

 -Обри».


 Я начал печатать свой ответ, не готовый предоставить ей последнее слово, но услышал, как прокашлялась Джессика.

 - Я могу вам чем-то еще помочь сегодня? - Я посмотрел вверх.

 - Я мог бы поклясться, вы только что покинули мой офис.

 - Ходят слухи, что сегодня ваш день рождения.

 - Сегодня не мой день рождения.

 - Отдел кадров сказал другое.

 - Отдел кадров - это полная херня. - Я посмотрел на чашку кофе, которая стояла на краю моего стола, заметив, что кофе даже не коричневый. Он был оранжевый. - И, что касается отдела кадров, не могли бы вы у них взять запрет для мисс Эверхарт на прикосновение к кофе-машине?

 - Сомневаюсь в этом. - Она шагнула ближе. - Между нами говоря, мы устроили вечеринку-сюрприз в комнате отдыха. Прямо сейчас. Мы ждали вас, чтобы сделать перерыв, но вас не было, так что... может, вы придете на секунду?

 - Вы только что отказали мне в моей просьбе по поводу кофе-машины?

 - Я буду обрабатывать ее после того, как вы придете на вашу вечеринку. - Она улыбнулась и потянулась к моей руке, но я стоял на своем.

 - Я несколько раз говорил вашему деду, что мне не нравятся его вечеринки по случаю дня рождения сотрудника.

 Она пожала плечами и повела меня по коридору. – Сделайте вид, что вы удивлены. Я проделала большую работу... я всегда делаю все возможное для вас.

 Я проигнорировал, как она облизнула губы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже