- Хорошо. - Я перебил ее и схватил за руку, уходя подальше. – Во-первых, нет, я не хочу наверстывать это дерьмо. Мне наплевать, что я пропустил. - Я смерил ее взглядом. – Судя по всему, не многое. Во-вторых, да, мы были друзьями. В прошедшем времени. Вы не звонили и не поддерживали со мной связь, когда все в этом городе втаптывали мое имя в грязь, не так ли?
Ее щеки покраснели.
- Вы даже не позвонили, чтобы спросить меня, были ли эти слухи гребаной правдой. - Я указал на дверь. – Так что, пожалуйста, не думайте, что только потому, что я согласился помочь посадить этого мудака, где ему самое место, что мы с вами будем когда-либо друзьями.
- Мне так жаль...
- Шесть лет - слишком поздно для этого. - Я обернулся. - Я буду в суде, когда понадоблюсь. Вы можете ехать.
Я подождал, пока не услышал звук закрывающейся двери и позвонил водителю лимузина. – Во сколько мне нужно выехать на гала-концерт, если я хочу быть там, как только он начнется?
- Сейчас, сэр.
Я повесил трубку и надел пальто, спустившись на частном лифте пентхауса в лобби. Мчась через запасной выход отеля, я увидел машину через улицу и направился туда.
- Мы должны быть там примерно через тридцать минут, мистер Гамильтон. - Он посмотрел на меня через зеркало заднего вида. – У вас свидание на этом мероприятии сегодня вечером?
- Нет, - сказал я. - Почему вы спрашиваете?
- Потому что, если бы это было так, то я предложил бы вам остановиться у цветочного ларька, это три квартала вниз.
- Мы можем остановиться. - Я выглянул в окно, когда он поехал.
Я думал о том, чтобы послать Обри сообщение, что я был в городе, или пожелать удачи в ее выступлении сегодня вечером, но я не видел смысла. Кроме того, вчера вечером, в минуту слабости, я послал ей довольно расплывчатое письмо по электронной почте, а ее краткий ответ не способствовал дальнейшему разговору.
Тема: Счастье.
«Ты довольна своей нынешней жизнью вдали от GBH? Ты осуществляешь наконец-то свою мечту о балете?
-Эндрю»
Тема: Re: Счастье.
«Пожалуйста, прекрати посылать мне письма по электронной почте и удали мой номер.
Спасибо.
-Обри»
- Мистер Гамильтон? - Водитель открыл дверь. - Мы приехали... Вы будете выходить из машины?
- Спасибо. - Я схватил букет из роз и лилий с сиденья и дал ему чаевые, сказав, что мне нужно, чтобы он оставался тут, предупредив, что я могу вернуться с кем-то.
Очередь на вход выстроилась на весь квартал, так что я обошел всех и зашел прямо через парадную дверь.
- Простите, сэр? - Билетер немедленно возник передо мной. - Там очередь снаружи не просто так.
- Я не люблю ждать.
- Никому из нас не нравится, сэр, - сказал он, скрестив руки на груди, - но таковы правила, за исключением, если у вас уже есть билет. У вас есть билет?
- Нет.
Он отстегнул рацию от пряжки ремня. - Сэр, пожалуйста, не заставляйте меня вызывать охрану. Вы должны купить билет, как и все остальные, и выстоять в очереди, как и все остальные. Теперь, я должен попросить вас…
Он остановился на полуслове, как только я передал ему несколько стодолларовых купюр. - Вы сказали, что ваш билет был в первом ряду, сэр?
- Да. Это именно то, что было в моем билете.
Он улыбнулся и повел меня по коридору, в громадное помещение, с окнами от пола до потолка, мерцающими люстрами и недавно отполированными мраморными полами. Сотни столов были украшены белыми скатертями, тисненые щедрыми золотыми и серебряными орнаментами, а буквы «NYCB» были выгравированы на каждом меню и программке.
Не было никакой формальной сцены в этой комнате, только немного приподнятая площадка, которая стояла в центре - в прекрасном обозрении для всех обеденных столов.
- Вам подойдет это место, сэр? - Билетер махнул рукой на место, которое была прямо перед площадкой.
- Да, спасибо.
- Ужин будет подан приблизительно через час, вскоре после этого почтят спонсоров Балетной труппы Нью-Йорка, затем несколько награждений, а после этого начнется танцевальная часть торжества.
Я поблагодарил его снова, когда занял свое место. Если бы я знал точный регламент программы заранее, то появился бы намного позже.
Подняв брошюру перед собой, я пролистал страницы, остановившись, когда увидел лицо Обри.
Ее фотография была сделана в то время, когда она смеялась, перебросив волосы через плечо, и смотрела прямо в камеру. На фото ее волосы были намного короче теперь, они едва касались плеч, а глаза выглядели полными надежды и счастливее, чем я когда-либо видел.
Я долго и упорно смотрел на изображение, отметив все ее изменения.
Свет в комнате замерцал, и раздались тихие аплодисменты, когда женщина, одетая во все белое, вышла на сцену.
- Мы начинаем, - сказала она. – Спасибо, дамы и господа, за посещение ежегодного торжества балетной труппы Нью-Йорка. С большой честью и гордостью мы представляем сегодняшних артистов - основных танцоров, солистов и кордебалет. Как вы знаете, из-за ряда печальных событий нам пришлось заменить почти девяносто процентов нашей труппы за последние несколько месяцев, но как всегда, шоу должно продолжаться. И я искренне верю, что это лучший состав, который у нас был в течение очень долгого времени.