Отскочив в сторону, она едва успела увернуться от его жадных рук. Тяжело дыша, она отступала назад, с паникой наблюдая как он идет следом за ней. Теперь, она увидела его. Она не знала, как его зовут, но это лицо четко и ясно отпечаталось в ее памяти. Именно он напал на нее в комнате, когда Один едва успел спасти ее от изнасилования.
Ингрид и Гаррик рассмеялись, а мужчина зарычал от злости и еще на один шаг приблизился к ней.
— Я тоже не плохо обращаюсь с кнутом. Но если будешь послушной, то почувствуешь его на своей спине не прямо сейчас, а гораздо позже, — прорычал он. Резко бросившись вперед, он схватил упирающуюся Еву за руку, и грубо притянул к себе.
— Нет. Отпустите меня, — громко закричала она, дергаясь и пытаясь освободиться от его рук. — Не прикасайтесь ко мне, — не зная, как отбиться от него, она пнула его, угодив ногой ему в колено.
Но, он будто не почувствовал этого.
— Сделаешь это еще раз, и уже сейчас окажешься на спине, — прорычал он, встряхивая ее так сильно, что она едва не прикусила язык.
Ева замерла в его руках. Только не это. Она не могла подвергнуть свое ребенка такой опасности. Кивнув, она опустила голову, всем видом показывая свою покорность. Ведь именно это ему было так необходимо.
— Грэг, пора уходить, — бросил Гаррик, настороженно озираясь по сторонам. Он понимал, что появления Одина можно ожидать с минуты на минуту. И сейчас, это было ему вовсе не нужно. — Тебе лучше связать ее, чтобы не удрала в ненужный момент.
Хмыкнув, Грэг согласно кивнул и принял веревку, которую ему услужливо поднесла Ингрид.
— Не надо, — прошептала Ева, невольно отшатнувшись в сторону, но грубый удар в спину, толкнул ее обратно. Обернувшись, она увидела насмешливый взгляд Ингрид.
— Иди к тому, кому теперь принадлежишь, — язвительно произнесла она.
— Я принадлежу только Одину, и скоро он придет за мной. — прошептала Ева, оглядев всех, кто нависал над ней, — Тогда вы все пожалеете о том, что сделали.
— Закрой рот, — прорычал Грэг и туго связал ей руки.
Едва сдерживая слезы, Ева дернула руками, проверяя веревку на своих запястьях. Волна паники накатила на нее, когда она поняла, что никогда не сможет самостоятельно избавиться от этих пут. Громко задышав, она прижала руки к губам. Никто не должен увидеть ее слез.
Глава 46. Часть 4
Но, Грэг не позволил ей прийти в себя. Схватив за связанные руки, он потащил ее вперед, принуждая торопливо шагать вслед за собой. Тяжело дыша, Ева едва успевала за ним, но не могла позволить себе остановиться. Грубые толчки в спину, которые она не минуемо получала от Ингрид, подталкивали ее вперед всякий раз, стоило ей споткнуться от быстрой ходьбы.
Ева уже потеряла ход времени, когда Гаррик наконец подал сигнал сделать остановку. Сдержав стон облегчения, она замерла на месте, надеясь, что боль в ноге скоро пройдет. Каждый шаг доставлял ей невыносимые страдания.
Оглядевшись, чтобы хоть немного отвлечься, Ева поняла, что узнает это место. Сейчас, все вокруг было покрыто снегом, но Ева знала, что совсем рядом есть озеро. Значит, им все-таки не удалось уйти слишком далеко от замка.
— Остановимся ненадолго, а затем двинемся дальше, — прорычал Гаррик, осматривая внимательным взглядом небольшую поляну на которой решил расположиться. Он и не думал, что время, которое ему пришлось провести в заточении у Одина, так сильно подорвало его силы.
Прежде, ему бы и в голову не пришлось сделать такую ненужную остановку, особенно тогда, когда Один уже наверное шел по его следам. Он бы двигался все дальше и дальше, пока не скрылась за границей леса, там, где Один и не подумал бы его искать. Теперь же, придется немного переждать, чтобы набраться сил, и продолжить их поход. А там, чем быстрее он избавится от Евы, тем лучше.
И от нее, и от этого выродка, что она носит в своем животе. Черт побери, он вернет себе замок, но только в том случае, если Евы не будет на этом свете. Обещание короля все еще хранилось в его памяти.
Его взгляд упал на Грэга, который грубо толкнул девчонку под дерево, а сам отошел в сторону, собираясь набрать немного веток для костра. Нет, он не откажет себе в удовольствие понаблюдать за ее последними мучениями.
Посмотрев на Ингрид, он кивнул ей, указав на Еву. Ингрид нахмурилась, но не подумала пойти против его приказа. Беспрекословно, она подошла к девчонке и встала рядом, наблюдая за ней.
Довольно ухмыльнувшись такой покорности, Гаррик направился за Грэгом, собираясь переговорить с ним.
— Не надейся, что Один тебя спасет. Грег и Гаррик слишком жестоки, чтобы ты дожила хотя бы утра, — прошипела Ингрид, наклонившись в Еве, и прожигая ее взглядом, полным ненависти.
Ева вздрогнула от этих слов.
— Почему ты так жестока ко мне? — запрокинув голову, удивленно спросила она.
— Потому что ты заняло то место, которое хотела я. Я должна была стать любовницей Одина. А теперь мне придется довольствоваться Гарриком, — последнюю часть фразы, Ингрид произнесла шепотом, не желая, чтобы мужчины, стоящие неподалеку услышали ее.