Читаем Разве мы женаты? полностью

   — Я тебя не понимаю, Спенсер. Тебе нужен контракт с Исогавой? Ты показываешь ему свою «счастливую семью», а он ставит подпись на договоре. Все разумно. И Сэди тебя не подведет. Она сделает все, как следует. Это же идеальное решение проблемы!

   Спенс в раздумьях прикрыл глаза. Ему было проще связать себя недельными узами с совершенно посторонним человеком, с которым его мало что объединяло, кроме длительного знакомства, чем достать из нафталина свои давние заблуждения и пристрастия, к коим он относил опрометчивое бракосочетание с Сэди Морриси, увлечение ею.

   Спенсер Тиак схватился за голову.

   — Ты считаешь, что, используя Сэди в интересах дела таким образом, ты заденешь ее человеческое достоинство? — прямо спросила Дина. — (Спенс кивнул.) — Не знаю, что было между вами четыре года назад, как вы пришли к алтарю и почему решили аннулировать этот брак, но она очень разумная и преданная тебе и корпорации сотрудница. Она поймет и поможет так же безотказно, как делает это каждый день в течение долгих лет, — заверила его Дина Уилсон. — Тебе нужна жена? У тебя она есть...

   — Как успехи? — робко поинтересовалась Сэди у Спенсера, вновь встретившись с ним в коридоре.

   Вместо ответа он нахмурился и прикрикнул:

   — Где ты была?

   — Вы очень долго разговаривали с мисс Уилсон, я решила сходить в туалет. Как она?

   — Кто? — удивился Спенс.

   — Дина Уилсон... Она сильно расстроилась?

   Спенсер продолжал с крайним удивлением смотреть на Сэди.

   — Она совершенно не расстроилась. Можно сказать, даже обрадовалась. Какой нормальной женщине захочется выходить замуж только для того, чтобы развестись через неделю?

   — Нормальной, действительно, это не нужно, — грустно согласилась Сэди.

   — Это бизнес... Успехи, поражения... Сегодня везет, завтра не очень... — пессимистически подытожил мультимиллионер и тяжело вздохнул в довершение к сказанному.

   — Ну и хорошо, — с облегчением улыбнулась Сэди. — Я рада, что Дину это не ранило.

   — Это ранило не Дину! Это ранило меня! — неожиданно признался мистер Тиак.

   — Каким образом? — не поняла мисс Морриси. — Вы рассчитывали на щедрый свадебный подарок от Тома Уилсона? — порадовалась она своей шутке.

   — Разумеется, не поэтому, — возмутился Спенсер. — Не вижу причин для веселья, Сэди! Убери с лица эту ухмылку, не серди меня, я и без твоего ехидства на грани.

   — Прошу прощения, — тихо сказала она и отвернулась.

   Невозможно было не иронизировать по поводу сложившейся ситуации.

   — Обещаю, что возьму теперь под собственный контроль бракоразводный процесс. Заполню все необходимые документы и отошлю их. Нас разведут так скоро, как только это возможно. И ты сможешь спокойно жениться на Дине Уилсон, — заверила его щепетильная Сэди.

   — В этом больше нет экстренной необходимости, — успокоившись, проговорил Спенсер.

   — Почему?

   — Если мы теперь лихорадочно станем предпринимать подобные меры, это непременно всплывет и станет широко известным фактом. И кем я предстану в глазах Исогавы? Человеком, который разводится со своей помощницей, чтобы тут же жениться на дочери партнера. В то время как сам Исогава является апологетом семейной стабильности. Нет, Сэди. Это не выход.

   — Согласна, — кивнула она.

   — Развестись мы успеем и по возвращении, — сказал Спенсер Тиак. — Но и тут есть некоторые сложности... — добавил он озабоченно.

   — Какие?

   — Насколько я понимаю, ты дала понять мистеру Исогаве, что ты не замужем. Так ли это?

   — Да. Всякий раз, когда мы завершали очередное согласование, он рассказывал мне что-то о себе и задавал личные вопросы. Я не могла не ответить, потому что мистер Исогава всегда так деликатен, корректен. Он спрашивал меня про родителей, встречаюсь ли я с кем... — объяснила Сэди.

   — Вот в том-то и заключается сложность. Если я поеду в Фиджи с тобой и представлю тебя в качестве своей законной жены, а не секретарши, это может показаться ему подозрительным... — рассудил мистер Тиак. — Но в любом случае не следует обсуждать это здесь. Поймаем такси...

   — Такси? И куда мы поедем?

   — Ко мне, разумеется. Решим все в спокойной обстановке. Дело серьезное.

   Спенсер Тиак в сопровождении Сэди отправился в свою нью-йоркскую квартиру. В любом крупном городе земли этот человек чувствовал себя как дома.

   — Наверное, мне следует говорить «к нам домой», — исправился Спенсер. — Ты ведь моя жена.

   «Моя жена», — скептически повторила про себя Сэди.

   После поспешного замужества четыре года назад ее отношения с боссом совершенно не изменились. Если бы не последние события, она бы и не вспомнила о том незначительном эпизоде своей биографии.

   Сэди Морриси ехала в западную часть Манхэттена, где располагалась квартира Спенсера Тиака.

   По дороге она даже не смотрела в окно, все ее внимание было сосредоточено на боссе. Она улавливала каждый его жест, взгляд, интонацию, стремясь предугадать его желания.

   Сэди настолько сработалась с этим человеком, что научилась абстрагироваться от его эмоциональных вспышек, необоснованных претензий, преувеличенных требований. Она не раздражалась, не обижалась, не злилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берегись греков (Beware of Greeks!-ru)

Похожие книги