Читаем Разведчик полностью

Было сыро, дождь перестал, но черные тучи еще закрывали все небо. Она приготовила завтрак и поправила волосы перед зеркалом.

Хондо обернулся, услышав, как скрипнула дверь.

— Завтрак готов! — позвала Энджи, и Хондо пошел относить в конюшню вилы. Лэйн и Джонни вместе вошли в дом, и когда Джонни умылся, все сели за стол.

Хондо ел молча, прижимая к груди забинтованную руку и избегая взглядов Энджи.

Когда выпили кофе, Энджи спросила:

— Еще?

— Спасибо.

Хондо молчал и хмурился. Наконец, Энджи попыталась оборвать затянувшуюся паузу.

— После завтрака снимите рубашку, я заштопаю ее.

Хондо одним глотком допил кофе и сказал:

— Но прежде я должен вам кое-что показать.

С этими словами он вынул из кармана портретик в металлической рамке и положил Энджи на ладонь.

Энджи посмотрела на портретик, потом на Хондо.

— Эд дал вам его?

— Нет. Я снял это с его тела.

Энджи догадалась обо всем гораздо раньше, когда еще подобрала фотографию сына с пола и увидела смятый уголок. Минуту она сидела сгорбившись, потом тихо произнесла:

— Он умер.

Слезы ручьем хлынули из ее глаз.

— Я хотел еще вчера сказать об этом.

— Нет, ничего… Я давно чувствовала, что он погиб, ведь его уже так давно не было дома.

Хондо прихлебнул кофе, не зная, как быть дальше. Рассказать, что это он убил ее мужа? Хондо не мог.

Вдруг дверь распахнулась, и в комнату влетел Джонни. Он подбежал к Хондо и начал трясти его за руку.

— Джонни, осторожнее, рука, — сказала Энджи.

— Смотрите, что у меня. Индейский знак. Мне его Витторо подарил, правда, мама?

Джонни положил на стол повязку.

— Вот! Хотите, я вам его отдам?

Хондо Лэйн взял в руки и внимательно рассматривал подарок вождя. Потом бережно положил обратно.

— Джонни, — запнулся Хондо, не зная, как начать, — я бы с удовольствием принял эту вещь от тебя. Но, видишь ли, подарок был преподнесен именно тебе, а не мне. Это большая честь получить награду из рук Витторо. Вождь хочет, чтобы ты стал настоящим воином. Ты должен многое узнать, должен учиться у жизни.

— А вы меня научите?

Хондо положил руку мальчику на плечо.

— С удовольствием, сынок. Я думаю, что смогу тебе помочь.

Когда Энджи полоскала в ручье белье, к дому подъехал Хондо, за его спиной на лошади была переброшена туша антилопы.

Энджи улыбнулась.

— Свежее мясо!

Разлившийся после дождя ручей заполнил маленький бассейн, сложенный природой из крупных каменных плит. У края воды сидел Джонни и ловил рыбу. Хондо соскочил на землю.

— Там наверху у сосны за нами наблюдает какой-то индеец.

— Не вижу. У вас верно очень хорошее зрение.

— Вчера там тоже сидел кто-то.

Он стреножил и пустил пастись коня, потом добавил:

— Пусть Джонни не уходит от дома далеко.

Хондо медленно пошел к Джонни. Остановившись, он снял шляпу и провел ладонью по волосам, откидывая их назад.

— Мне кажется, ты так ничего не поймаешь, — сказал Хондо, обращаясь к Джонни.

— Да ведь здесь, наверное, и рыбы нет, — отозвалась Энджи.

Джонни вопросительно посмотрел на Хондо. Тот поинтересовался:

— Где находится солнце?

— Вон там, — показал рукой Джонни.

— Солнце у тебя за спиной, поэтому тень падает на воду, а рыба видит и боится тени. Вот почему у тебя ничего не получается. Ловить нужно с другого берега.

— Ма, можно?

Энджи испугалась. Джонни хотел перебраться на другой берег — до него было пять-шесть ярдов по воде.

— Но ведь глубоко там.

— Он не умеет плавать?

— Ему еще рано.

— Я видел, как дети индейцев во время разливов переплывали Миссури.

Джонни уже спускался к воде.

— Давай! — подзадорил его Хондо.

Джонни замялся, потом сел на большой камень и забросил удочку.

— Отлично! Но апачи не едят рыбу.

— Как? — удивилась Энджи. — Я думала, что все индейцы любят рыбу.

— Нет, это заблуждение. Ведь апачи живут в пустынях, где нет рек или озер.

— Как интересно!

— Тем не менее это так. Однажды несколько ребятишек крутились в нашем лагере, клянча сладости. Но когда солдаты открыли рыбные консервы, их как ветром сдуло. — Хондо швырнул окурок в воду. — Они испугались не только рыбы, но и этикетки.

— Этикетки?

— Там было изображение красной рыбы, а апачи верят, что рыбы этого цвета заключают в себе злой дух. — Хондо присел на корточки. — Наш наблюдатель исчез.

— Но вы даже не посмотрели в ту сторону.

— Посмотрел, вы просто не заметили.

Энджи вытерла о передник руки.

— Как вы считаете, Витторо действительно хочет воспитать Джонни по законам своего племени?

— Витторо всегда исполняет обещания.

— Кажется, ему понравился малыш.

— Малыш? Да ведь ему уже лет шесть.

— Да, почти семь. Но какой же он взрослый?

— Если будете к нему относиться как к маленькому, он таким и останется.

Потянуло холодом. Хондо стоял, прислонившись спиной к дереву, и смотрел на рябь, побежавшую по воде. Энджи присела на камень. Хондо украдкой поглядывал на нее, любуясь ее строгим профилем и слегка развевающимися по ветру волосами.

У воды согнулся Джонни, поглощенный рыбной ловлей. Чуть дальше в тени деревьев щипал траву конь. Хондо усмехнулся, подумав, что майор Шерри уже давно, наверное, считает его погибшим.

— Мама! Мама! Поймал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев
Чаща
Чаща

Двадцать лет назад ночью из летнего лагеря тайно ушли в лес четверо молодых людей.Вскоре полиция обнаружила в чаще два наспех погребенных тела. Еще двоих — юношу и девушку — так и не нашли ни живыми, ни мертвыми.Детективы сочли преступление делом рук маньяка, которого им удалось поймать и посадить за решетку. Но действительно ли именно он расправился с подростками?Этот вопрос до сих пор мучает прокурора Пола Коупленда, сестрой которого и была та самая бесследно исчезнувшая девушка.И теперь, когда полиция находит труп мужчины, которого удается идентифицировать как пропавшего двадцать лет назад паренька, Пол намерен любой ценой найти ответ на этот вопрос.Возможно, его сестра жива.Но отыскать ее он сумеет, только если раскроет секреты прошлого и поймет, что же все-таки произошло в ту роковую летнюю ночь.

Анастасия Васильева , Анна Александровна Щебуняева , Джо Р. Лансдейл , Наоми Новик , Харлан Кобен

Фантастика / Триллер / Вестерн, про индейцев / Фэнтези / Книги о войне