Читаем Разведчик (Хондо) полностью

- Как удивительно, Хондо. Если у нас похожи дома, значит и мы в чем-то одинаковы с тобой.

- Быть может, проведем зиму вместе у меня.

Буффало повесил полотенце на гвоздь у двери.

- Только не думай, что наш лейтенант никудышний. Конечно, он молод, но не боится задавать вопросы и учиться у старших солдат.

Буффало замешкался перед столом, где были расставлены сверкающие тарелки, украшенные алыми салфетками.

- Я не... не сидел за таким столом тысячу лет.

Энджи улыбнулась.

- Не стесняйтесь. Будем надеяться, что еще не раз все вместе отужинаем в этом доме.

К концу пиршества Энджи подала яблочный пирог.

- Хондо, давай пригласим на кофе лейтенанта?

Как только тот ушел, Энджи спросила у Буффало:

- М-р Бэйкер, я хочу задать вам один вопрос. Вы знали Эда Лоуи? Это мой муж.

- А-а, это, не-а..., - он замялся и вдруг выпалил: - Да, знал.

Энджи молча резала пирог. Она поняла, отчего ее вопрос вызвал у Буффало замешательство. Больше Энджи не обращалась к нему в этот вечер.

Вернулся Хондо с лейтенантом, и все уселись за стол. Мак-Кэй увидел Джонни и улыбнулся.

Разговор был ни о чем. Он коротко рассказал о жизни в форте, потом переключился на столичную моду и поведал Энджи о том, что сейчас носят женщины в Нью-Йорке, Вашингтоне и Ричмонде. Вдруг он спросил, обращаясь к Хондо:

- Как вы думаете, Витторо еще долго будет от нас уходить?

- Нет. Он уже готов к битве.

- М-р Лэйн, вы хорошо знаете апачей. Что бы вы могли посоветовать?

Хондо ответил, не поднимая глаз:

- Здесь не может быть конкретных советов, лейтенант. Вы поймете, что делать, когда столкнетесь с Витторо. Но точно знаю одно - он ни за что не примет боя, если не будет уверен в успехе.

Глава 19

Буффало, наточив нож, передал камень Хондо. У конюшни лениво бродил Ленни Спроул. Это был худощавый, мрачного вида мужчина с бегающими глазками, он постоянно чем-то промышлял, благодаря чему деньги у него не переводились.

Сейчас Спроул остановился рядом с Хондо, на нем была засаленная куртка.

- У тебя отличная винтовка. Мне бы такую.

- Не трогай ее, - рассердился Хондо.

Ленни Спроул молчал, но не уходил. Он явно собирался что-то еще сказать.

- Мы знаем друг друга добрый десяток лет, - начал Спроул.

- Я сожалею об этом, - Хондо попробовал пальцем кромку лезвия.

- Ну-у, конечно. Но сейчас, я думаю, ты с радостью подаришь мне винтовку.

Пораженный последними словами, Хондо уставился на Ленни. Спроул же широко улыбнулся, обнажив гнилые зубы.

- Недалеко от лагеря я наткнулся на два тела. Одного я узнал - это муж хозяйки ранчо. Вокруг было много следов, и нетрудно определить, что они принадлежат твоему коню.

Ярость душила Хондо.

- А ты неплохо устроился. Отличный дом, хорошенькая женщина.

У Хондо перехватило дыхание. Инстинктивно пальцы сжались в кулаки.

- Замолчи! - прохрипел он.

И, торжествуя, Спроул добавил:

- Не может быть, чтобы ты обиделся на меня. Почему ты не хочешь подарить винтовку? Если бы женщина знала правду, вряд ли ты бы так спокойно себя чувствовал.

Хондо хотел было уже наброситься на Спроула, как из ворот загона вышла Энджи. Он все понял по ее лицу. Она услышала слова Ленни Спроула.

Энджи, отвернувшись, прошла мимо Хондо и закрыла за собой дверь.

Ленни, решив не искушать судьбу, быстро зашагал прочь.

К Хондо подошел лейтенант Мак-Кэй.

- Мы выступаем, м-р Лэйн. Я говорил с миссис Лоуи, она согласна отпустить вас. Седлайте коня. Пора.

- Я не еду.

Мак-Кэй удивленно посмотрел на него. Между бровей появилась вертикальная морщинка.

- Вы сказали, что не едете?

- Именно это я и сказал.

- Но почему?

- Я дал слово.

- Слово? Кому?

- Витторо.

- Однако, - запротестовал тот... Но Хондо прервал его. - Вы направляетесь к Синглу. Держитесь северной стороны. На юге слишком много каньонов, вы понимаете меня?

- Спасибо.

Всадники ждали офицера. Парило, и кони нетерпеливо переступали, готовые сорваться с места и помчаться вперед.

Ленни Спроул, избегая смотреть на Хондо, встал в строй.

- Жаль, что ты не с нами, - взмахнул рукой Буффало. - Ну, еще увидимся.

Колонна двинулась и исчезла в облаке пыли. Солнечные зайчики в последний раз блеснули на стали начищенных карабинов.

Один Хондо стоял и смотрел вслед уходившему отряду.

Он медленно побрел к загону. Потом рассеянно окинул взглядом двор, пытаясь что-то вспомнить, и в отчаянии махнул рукой. Мысли были ни о чем. Пусто. Они ушли. Кто еще вернется?

Вдруг хлопнула дверь, Хондо оглянулся и увидел на пороге седельные сумки.

Ну, вот и конец. Он вывел на двор коня и пошел за сумками.

Глава 20

Из дому выбежал Джонни.

- Уезжаешь?

- Да.

- А мне можно?

- Ты должен остаться с мамой.

Джонни угрюмо молчал, ковыряя носком ботинка землю. - Хондо Лэйн хотел его бросить и уехать один.

Хондо приторочил к седлу сумки, зарядил револьвер и винтовку.

- Папа уехал и не вернулся. Теперь и ты уезжаешь.

В глазах мальчугана стояли слезы.

У Хондо было тяжело на душе. Как был одинок и обделен отцовской любовью этот малыш!

- Береги маму, слышишь? - только и нашелся что сказать в ответ Хондо.

- Да, - проговорил Джонни и уже, совершенно успокоившись, добавил: Ты к нам никогда не вернешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых катастроф
100 знаменитых катастроф

Хорошо читать о наводнениях и лавинах, землетрясениях, извержениях вулканов, смерчах и цунами, сидя дома в удобном кресле, на территории, где земля никогда не дрожала и не уходила из-под ног, вдали от рушащихся гор и опасных рек. При этом скупые цифры статистики – «число жертв природных катастроф составляет за последние 100 лет 16 тысяч ежегодно», – остаются просто абстрактными цифрами. Ждать, пока наступят чрезвычайные ситуации, чтобы потом в борьбе с ними убедиться лишь в одном – слишком поздно, – вот стиль современной жизни. Пример тому – цунами 2004 года, превратившее райское побережье юго-восточной Азии в «морг под открытым небом». Помимо того, что природа приготовила человечеству немало смертельных ловушек, человек и сам, двигая прогресс, роет себе яму. Не удовлетворяясь природными ядами, ученые синтезировали еще 7 миллионов искусственных. Мегаполисы, выделяющие в атмосферу загрязняющие вещества, взрывы, аварии, кораблекрушения, пожары, катастрофы в воздухе, многочисленные болезни – плата за человеческую недальновидность.Достоверные рассказы о 100 самых известных в мире катастрофах, которые вы найдете в этой книге, не только потрясают своей трагичностью, но и заставляют задуматься над тем, как уберечься от слепой стихии и избежать непредсказуемых последствий технической революции, чтобы слова французского ученого Ламарка, написанные им два столетия назад: «Назначение человека как бы заключается в том, чтобы уничтожить свой род, предварительно сделав земной шар непригодным для обитания», – остались лишь словами.

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Геннадий Владиславович Щербак , Оксана Юрьевна Очкурова , Ольга Ярополковна Исаенко

Публицистика / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии