Он хорошо знал план Франкфурта, специально изучал маршрут к дому Рольфа и прошел пару километров так, словно бывал здесь не раз: безошибочно сворачивал там, где полагалось свернуть, и переходил улицы там, где их надо было перейти. Город еще носил на себе следы войны. Но не только обгорелые стены и груды кирпича, во многих местах уже собранного в аккуратные штабеля, напоминали во Франкфурте о войне. То и дело ему попадались болезненного вида люди, с впалой грудью, потухшим мертвым взглядом. Было много инвалидов. Кое-кто из них, оглянувшись, чтобы не заметил полицейский, хриплым шепотом выпрашивал сигарету или несколько пфеннигов на кружку пива. На одном из перекрестков безногий парень в пестром свитере сунул ему в руку аккуратную карточку с адресом дома, где, шепнул он, ждут весьма опытные в любовных делах девицы.
Проверившись, то есть убедившись, что за ним никто не наблюдает, Гордон вышел проходным двором прямо к дому Рольфа – пятиэтажному темно-серому зданию довоенной постройки, фасад которого был расчерчен ровными рядами почти квадратных окон. Дом был хорошо знаком ему по фотографиям.
Он нажал на кнопку звонка под табличкой с фамилией Рольфа, выведенной перед дверью в парадное, и тут же услышал, как сухо щелкнул магнитный замок. Дверь парадного слегка приоткрылась. Его ждали.
Он вошел в подъезд, и его обдало особым запахом немецкого дома – тонким ароматом кофе и мебельного лака, которым аккуратные фрау ежедневно подновляют свои гарнитуры. По стерильно чистой лестнице, на площадках которой стояли горшки с комнатными цветами и вьющимися растениями, он поднялся на третий этаж, где его уже ждала мило улыбавшаяся и вытирающая руки о накрахмаленный передник жена Рольфа, предупрежденная, что к мужу должен заглянуть родственник одного из друзей.
– Дома ли господин Герстенмайер? – спросил Гордон.
– Да, пожалуйста, проходите. Я его жена. Пальто можно повесить здесь…
Она приоткрыла шкаф, встроенный в стену, и достала оттуда вешалку. Гордон обратил внимание на ее светло-голубые, как незабудки, глаза. Волосы у фрау Герстенмайер были темные, почти черные.
Что касается Рольфа – он вышел в прихожую поприветствовать гостя, – то внешность его не вызвала у Гордона никаких эмоций – она была достаточно изучена им еще в Центре: сухопарый, коротко остриженные седые волосы, типичная прусская выправка. Войну Рольф провел в абвере – гитлеровской военной разведке. Московский начальник Гордона в свое время привлек Рольфа к сотрудничеству, и тот оказался одним из самых ценных его агентов.
– Я Карл Вольф, – представился Гордон. – Мой друг господин Плайшингер из Кельна просил навестить вас…
Рольф кивнул, показал рукой на кабинет.
– Проходите…
Фамилия Плайшингер – пароль – подтвердила ему, с кем он имеет дело. О предстоящем прибытии Гордона Рольф был предупрежден.
Войдя в кабинет и подождав, пока хозяин прикроет дверь, Гордон негромко сказал:
– Наш общий знакомый господин Плайшингер просил взять у вас мемуары фон Папена.
– Я в курсе дела, – сдержанно улыбнувшись, ответил Рольф. – Прошу садиться.
Он снял с полки толстый том и, не говоря ни слова, вручил его Гордону. Полистав книгу, тот обнаружил меж ду 22-й и 28-й страницами открытку с видом на Рейн.
Сомнений больше не было никаких – встретились те, кому было нужно встретиться.
– Господин Плайшингер будет очень доволен, – просияв, ответил гость, вставая с кресла и обмениваясь с Рольфом дружеским рукопожатием.
– Надеюсь, что и вы тоже… С благополучным прибытием.
Рольф был профессионально сдержан: никаких вопросов, никаких лишних слов. Он уже знал, что должен будет помочь Гордону получить разрешение на въезд в США. В то время раздобыть подобную бумагу было делом нелегким. Для этого нужны были либо влиятельные связи, либо родственники в самой Америке. Иначе дело могло тянуться до бесконечности.
– Сколько понадобится времени на это? – поинтересовался Гордон.
– Если все пойдет гладко, месяца два-три. Не меньше… Пожалуй, вам лучше будет пожить первое время у меня, знаете, с гостиницами сейчас трудно. А потом что-нибудь придумаем…
– Спасибо, наверное, я последую вашему совету. Но как вы объясните мое присутствие жене?
– Пусть это вас не беспокоит. Квартира у нас большая, две-три комнаты всегда пустуют… Жена будет рада заработать несколько марок.
– Питание будет входить в оплату? – с легкой улыбкой спросил Гордон.
– Конечно, если хотите, – серьезно ответил Рольф. – Во всяком случае, проблем с завтраком у вас не будет…
Фрау Герстенмайер не проявила никакого удивления, когда муж сообщил, что гость поживет у них некоторое время. С практичностью немецкой женщины она сама тут же назвала цену, произведя в уме хитроумные расчеты, включающие и стоимость завтрака для гостя, и дополнительные расходы на электроэнергию и прочее…
– Одиннадцать марок вас устроит? – назвала она цену.
– Вполне.
– Вы пообедаете с нами сегодня?
– Спасибо, я уже подкрепился.
– В таком случае, – сказал Рольф, – приглашаю вас на вечернюю кружку пива…
– Охотно пойду с вами…