Читаем Разведи меня полностью

Солнце светит так ярко, что хочется просто гулять по улицам, проветривать баретки и ни о чем не думать. И уж тем более не сидеть в пыли библиотеки, инвентаризируя книги и делая их перепись. Я даже мороженое себе купила, и съела по дорогое, хотя обычно не ем на ходу. Я стесняюсь. Мне неудобно и кажется все смотрят, как я позорно чавкаю, вымазавшись по-детски подтаявшей молочной смесью. Но сегодня мне хорошо, хоть и тревожно.

Полторы недели прошло с того дня, когда Тина перестала существовать. И Мишка не появлялся больше, а я перестала вздрагивать от каждого шороха. Жизнь, все же, не такая уж и дурная штука. Но, боже, как воняют эти проклятые туфли. Их надо захоронить, как ядерные отходы.

В библиотеке тихо и пусто, как в склепе. Я прохожу по узкому коридору, вдыхаю знакомый запах книг. Все, как всегда – сонное царство, даже мухи в этой обители знаний и мудрости, еле живые и коматозные.

– Гешечка, детка, – выскакивает мне навстречу Алевтина Петровна, сегодня что-то слишком возбужденная и суетливая. – там к тебе пришли. Полтора часа уже дожидаются.

Сердце пропускает сразу серию ударов. К лицу кровь приливает и желание «смазать» мои дешманские вонючки становится невыносимым.

– Кто там? – пытаюсь звучать беззаботно. Но голос дает позорного визгливого петуха. – Если снова читатель Ряжский, то я его…

– Женщина. Красивая. Холеная. Возраст не определить, они сейчас этими операциями такое вытворяют, что мумий даже людьми делают. Богатая. Сумочка у красотки стоит, как вся наша библиотека, вместе с нами. Два охранника ее ждут в зале. Думали, что я поведусь, что они просто пришли биографию Грибоедова изучать, ага. Им не Грибоедова. Им Ганнибала Лектера с такими мордами надо, и не читать, а охранять. Буков то они и не знают, судя по пустому взгляду, – по-военному докладывает Алевтина, пока я пытаюсь сообразить, что мне делать и откуда она знает сколько стоит сумка пришелицы.-… Конфеты вот мне принесла, и уважительная. Сказала, подружки вы лепшие. А шоколад бельгийский. Я на такие в магазине смотрела. Да не по зубам мне, точнее не по кошельку. А эта сразу большую коробку мне отлимонила. И уважительная. Потом чайку с тобой погоняем, Гешечка, – выдергивает меня из мыслей голос коллеги. Ну что ж, бегать от прошлого вечно не получится. Да и, наверняка, эти амбалы уже перекрыли все выходы. Попала я, как кур во щи. Подруга то у меня одна, и с той я не общалась уже полторы недели. И Динка уж точно не пришла бы сюда. Она терпеть не может библиотеки и книги.

– Спасибо, Алевтина Петровна, – улыбаюсь я фальшиво, чтобы не напугать милую даму. Хотя самой мне от чего-то страшно до чертиков. Прекрасное настроение улетучивается, сменяясь предчувствием катастрофы. – Пойду я, не стоит заставлять мою подругу ждать. Она уж, наверное, извелась там.

– Да нет, я ей книжечек отнесла, по истории живописи девятнадцатого столетия да чайку цейлонского праздничного. Читает.

Я больше не слушаю пожилую коллегу, иду по коридору, как на каторгу. Туфли еще эти… От вони аж глаза слезятся, и тошнота поднимается к горлу. Или не от вони.

– Ну, наконец-то, – поднимается мне навстречу шикарная незнакомка, похожая на богиню, вываянную руками умелого скульптора. Только богиня эта не созидательница. В глазах красавицы лед, способный заморозить все вокруг. – Я вас заждалась. Опаздывать на работу нехорошо.

– Правда? – я ухмыляюсь. Тина сейчас из меня лезет, во всей своей стервозьей сущности. – Так и зачем было себя мучить? Я вас не приглашала и гостей не жду.

– Зря. Я, знаете ли, в гости редко хожу. Зовут, умоляют прийти, но я не со всеми общаюсь. А вот вас удостоила, Тина. Так вас, кажется, величают?

– Аргентина, – нервно дергаю уголком губ. – Меня зовут Аргентина. И у вас есть три минуты, чтобы объяснить мне суть визита.

– А дальше? – приподнимает бровь незваная гостья, и в глазах ее ледяных зажигаются искры интереса. – Ну, если я не уложусь в отведенное мне время. Что будет?

Да хрен ее знает, что будет. Меня трясет от нервов и желания раствориться в воздухе.

– И чем это воняет? – морщит нос богиня.

– Пустыми разговорами. Излагайте.

– Ну вот, видите, все очень просто оказывается. Мы поговорим, вы скажете да. И я не стану больше отвлекать вас от работы, – улыбка у пришелицы ослепительная и опасная. Оскал хищный, дорогущий и ядовитый. – У меня есть к вам предложение, отказаться от которого вы просто не сможете.

– Ну от чего же? Нет таких предложений, которые невозможно отклонить, – в тон моей визави отвечаю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература