Читаем Развлечение для настоящей леди полностью

– Маркус! – низким и хриплым голосом, похожим на зов сирены, произнесла Фантина; несмотря на явную страстность, Маркус уловил и нотки смущения.

– Что, черт побери, в этом мешке? Неужели нельзя снять его?

– В мешке? – Она выпрямилась, оторвалась от стены, чтобы осмотреть «драчливую» сумку. – Ой! Ты яйца разбил. Черт, Маркус, они испачкали всю сумку.

– Я разбил яйца! – воскликнул он, безуспешно пытаясь вытереть липкие руки о кирпичную стену. – Не я положил яйца в эту нелепую сумку! Я весь в яйцах! Сними наконец эту проклятую сумку!

Она повернула к нему лицо, и даже в серебристом свете луны было видно, что оно пылает негодованием.

– И что мне теперь делать? Мне так нужны были эти яйца!

– Ты уже не сможешь их съесть, – с жаром возразил он. – Они все на мне! Мое пальто безнадежно испорчено!

– Твое пальто? Какое мне дело до твоего пальто. Яйца…

– К черту яйца!

– К черту твое пальто!

Они смерили друг друга взглядом, от досады и злости черты их лиц посуровели.

Но неожиданно Маркус засмеялся. Это был не заливистый смех, а скорее фырканье – он смотрел на липкую массу на своих руках и тихо смеялся. Фантина отвернулась, но он заметил, как она сжимала губы, чтобы не улыбнуться. Этого хватило, чтобы его смешок перерос в громкий хохот.

– Т-с-с, – поспешно стала успокаивать она, хотя у самой пробивался смех. – Мы разбудим всех соседей.

– Ну и пусть! – воскликнул Маркус, который был уже не в силах сдерживаться.

– Тихо! – увещевала она. – Пострадает твоя репутация.

Хохот прекратился, слышалось только негромкое хихиканье.

– И с каких это пор тебя волнует моя репутация?

– С тех самых пор, как твоя семья стала содействовать моему выходу в свет!

Он выпрямился, хотя в крови продолжало бурлить веселье.

– Неужели твой выход в свет настолько для тебя важен?

Она кивнула – резко опустила подбородок, улыбка угасла.

– Хорошо. Тогда возвращайся в дом со своей нелепой сумкой с разбитыми яйцами и больше не выходи.

– Но…

– Ступай!

Он не ожидал, что она послушается. Фантина не была бы Фантиной, если бы не стала спорить. Но она удивила его. Она с улыбкой стянула с плеча сумку и тяжело уронила ее Маркусу на ногу.

– Отлично. Пожалуйста, передай это Безымянному. Спасибо, что взял на себя эту обязанность. И бараний бок не забудь. – Она кивнула на мешок, который продолжал лежать посреди улицы. Потом вздохнула и стала взбираться по стене.

– Что? Фантина!

Она замерла в полуметре над землей.

– Да?

Он не знал, что сказать. Страсть притупилась, ее немного охладил их внезапный взрыв смеха, но эротическое напряжение осталось. Ей нужно уходить, пока он не уступил своим основным инстинктам.

– Маркус!

– Угу! – откликнулся он, гадая, что же хотел сказать ей. В итоге его взгляд упал на тяжелый мешок. – Ты каждую ночь носишь еду Безымянному?

Она пожала плечами – на удивление грациозное движение, учитывая, что она продолжала висеть, держась за веревку.

– Ему и остальным мальчишкам. Но Лотти говорит, что скоро я буду по вечерам занята. Я решила запасти им побольше еды. – Она помолчала. – Я еще велела им разузнать, что слышно о Фиксе и Уилберфорсе, но они ничего не выяснили.

Он кивнул.

– Мои попытки тоже не увенчались успехом. – Он закинул сумку на спину, поморщился от ее тяжести. – Ладно, – простонал он. – Ложись спать.

Она нахмурилась. Он четко увидел ее недовольство. Фантина ловко спрыгнула на землю.

– Ты же не понесешь это сам?

– Почему?

– Конечно нет. Ты…

– Слишком высокомерен? Слишком заносчив?

– Да.

– Что ж, – усмехнулся он. – Ты, Фантина, изменила меня. Или у меня наступило некое душевное помешательство. – Он пошел прочь, она бросилась за ним, подняла мешок с бараниной, который он забыл.

– Но ты же не знаешь, куда нужно идти.

– Надеюсь, Безымянный сам меня найдет.

– Но…

Он резко остановился, повернулся к ней лицом.

– Фантина, я привез тебя к своей сестре, чтобы защитить. Балласт все еще жаждет заполучить твою голову, а Херди…

– Херди мне нечего бояться. Он пока еще не говорил с Фиксой.

Маркус запнулся, сердито сдвинул брови.

– Откуда ты знаешь? – Он со страхом представил, что она встречалась с этим головорезом с глазу на глаз.

– От мальчишек, – решительно ответила она. – Они утверждают, что пока Херди занимается в трущобах своими обычными делами.

Маркус кивнул, отчасти воспрянув духом.

– И тем не менее Балласт будет следить за твоими помощниками, включая Безымянного и Луизу.

– И за тобой тоже.

Он улыбнулся, уловив нотки тревоги в ее голосе.

– Спасибо за заботу. – Маркус протянул руку к Фантине и коснулся выбившейся пряди. Лотти сотворила чудеса с копной коротких волос Фантины, и теперь они выглядели чертовски соблазнительно. – А сейчас возвращайся в свою комнату. Леди не должны разгуливать по ночам.

Он скрестил руки на груди, наблюдая, как на ее лице отражается борьба мятежного характера и покорности. В конце концов победил разум.

– Хорошо, – негромко произнесла Фантина. Она с удивительным проворством взобралась по веревке и в мгновение ока исчезла в комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги