Читаем Развод полностью

— И то, что ты даже не знал, как включается стиральная машина. Ты когда-нибудь думал о том, как твои вещи становятся чистыми? По волшебству? Да и сейчас ты просто отмахиваешься от меня, когда я пытаюсь вспомнить, что особенно раздражало меня в твоем поведении. — Я делаю паузу и мысленно просматриваю перечень обид и недовольств. — Да, вот еще что, — говорю я, прервав паузу. — Это, конечно, пустяк, но больше всего меня раздражало то, что ты единолично опустошал пакет с пончиками, который мы приносили из супермаркета. Все двенадцать штук ты съедал сам. При этом у тебя и мысли не возникало, чтобы предложить мне хотя бы один.

— Но если бы я оставлял их лежать до тех пор, пока ты выберешь время их съесть, они бы зачерствели и их надо было бы просто выбросить.

Я смеюсь и качаю головой.

— В одном ты прав, — говорю я. — Все эти детали и подробности опасны. Сегодня они могут заставить женщину влюбиться, а завтра вызвать отвращение.

12.56

Джим смотрит на меня с любопытством.

— В чем дело? — спрашиваю я.

— Я всегда хотел спросить тебя кое о чем?

— Давай спрашивай.

— Примерно через четыре месяца после того, как мы разошлись, я стал смотреть «Профессионалов».

— «Профессионалов»?

— Да, ну ты же знаешь это телешоу семидесятых годов с Боди и Дойлом на «форде-капри», там все время гоняются за преступниками.

— А, это, помню.

— Ага, значит, помнишь? Первые серии показывали по кабельной сети. Вспомнила?

— Я помню, что ты доводил меня до слез этими фильмами.

— Я сказал тебе, что хочу полностью записать все сюжеты всех серий.

— Я помню это, но помню только потому, что ты объявил, что не собираешься смотреть их.

— Ну так вот, однажды, когда я сидел дома и решил посмотреть запись первого сюжета первой серии, вставил кассету в видеомагнитофон, нажал клавишу «Воспроизведение», и знаешь, что я увидел?

— Нет.

— Тогда я тебе скажу. Я увидел сюжет с Рикки Лэйк[63].

— И ты думаешь, что это сделала я?

— Конечно, ты сделала это, должно быть, после того, как мы из-за чего-то поругались, потому что знала, что этим сорвешь все, что я задумал.

— Ну а разве других эпизодов тебе было недостаточно?

— Нет. Я хотел просмотреть их в хронологическом порядке — именно это было для меня важно.

— Ты, вероятнее всего, прав, считая меня виновницей, — говорю я как бы между прочим. — Не могу представить себе, что ты хоть когда-то намеревался записывать Рикки Лэйк. Но тот эпизод с ней был хороший.

— Ведь ты сделала это намеренно, признайся?

— Вообще-то, мне, вероятно, доставило бы радость видеть, как ты расстроен; думаю, что, очевидно, сделала это я, но сделала непреднамеренно. Я не настолько мстительна. Я думаю, что все произошло случайно: ты после записи оставил в магнитофоне кассету, а я решила, что она пустая.

— И ты даже не проверила? Ну как можно так безответственно относиться к видеозаписям?

— Это, конечно, безответственность, — соглашаюсь я, пытаясь подавить смех. — Ты еще и сейчас переживаешь это, да?

— Не так сильно, но переживаю, — полушутливо отвечает Джим.

— Ну вот, — с кротостью в голосе говорю я. — Думаю, что я выговорилась и от этого мне стало легче.

13.05

— Когда стало ясно, что мы непременно расстанемся, ты не допускал, что мы сможем поддерживать контакт друг с другом? — спрашиваю я Джима.

— Я был уверен, что этого не будет, — отвечает он.

— Я тоже. Я не представляю себе, как мы могли бы оставаться в жизни друг друга после всего произошедшего.

— Мы слишком далеко зашли, чтобы думать о каких-либо контактах после разрыва.

— Я бы с большей охотой согласилась никогда тебя не видеть, чем перейти в разряд твоих друзей. Лучше вообще раствориться в воздухе. Или перестать дышать.

— Ну а если бы я умер?

— Если бы ты умер тогда, я пришла бы на твои похороны. Думаю что я бы искренне опечалилась и даже всплакнула бы, не скрывая слез.

— Почему?

— Потому что тяжело испытывать неприязнь к умершим.

Мы снова надолго замолкаем, потом без всякой причины начинаем смеяться.

13.10

— Даже не верится, что мы проговорили уже почти час, — говорю я Элисон. — Готов поспорить, что ты уже давным-давно порываешься уйти.

— Да нет, совсем нет. Мне действительно нравится говорить с тобой.

— Но тебе ведь надо идти?

— А тебе разве не надо?

— На сегодня у меня намечена одна работа на выезде, но это не так важно. А что у тебя?

— Мне не надо никуда идти.

— Может, выпьешь что-нибудь еще?

— Если можно, стакан белого вина, — говорит Элисон. — Сухого.

— Может, ты проголодалась? Я попрошу, чтобы принесли меню.

Элисон смеется:

— И мы что, будем вместе обедать, так? И тебе это не покажется странным?

— Понимаю, о чем ты. Тогда арахис? Ведь пакетик арахиса не вызовет кривотолков, согласна?

— Согласна. Арахис так арахис.

13.17

— Я, пока ходил в бар, подумал, — говорю я, возвращаясь с арахисом, белым вином и кружкой «Гиннесса», — с каким скептицизмом ты относилась ко всему в самом начале наших отношений.

— Неужели?! — удивленно восклицает Элисон.

— Да, именно так и было.

— Я ничего подобного за собой не замечала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги