Читаем Развод. Капкан любви полностью

— Короче, — говорит он, — сегодня у нас обед в ресторане. Также купим тебе платье. Насчет этого мы с тобой все обговорим.

Я киваю и понимаю, что его настроение изменилось. В принципе я еще та специалистка, пытаюсь поймать его взгляд, и понять о чем он думает.

Он на мне ставит крест или нет.

Вопрос.

У Демида озабоченное лицо и он начинает кого-то набирать по телефону. Один звонок, второй.

Он оставляет меня одну, я иду в свою комнату, надеваю платье, а у самой на душе тяжелый осадок. Главное он мне ничего не говорит.

В такой полной неразберихи мы едем в магазин. В машине у меня возникает сотни сомнений. Слежу за ним неотрывно, представляя, что я Шерлок Холмс. О боже, как это все глупо.

Он на телефоне, будто привязал к уху и не может от него оторваться. Говорит без конца, переговоры и переговоры.

Хочется разреветься. Я ему будто не нужна. Ладно, собираюсь, набирая в легкие больше воздуха.

— Успокойся Устина, все хорошо, — говорю про себя.

Он меня привозит в самый дорогой бутик. Шикарная вывеска, персонал, который появляется из ниоткуда и начинает с тобой разговаривать. Я теряюсь.

— Подберите, — говорит он, быстрее примеряй, времени в обрез.

Консультант в строгом костюме кивает, и я теряюсь. Цены, ух. Не смотрю, просто делаю лицо кирпичом и улыбаюсь девушки продавцу, а она мне.

Мне приносят шикарное черное платье.

— Выигрышная комбинация, — говорит девушка, — у каждой женщины должно быть маленькое черное платье, мадам Коко никогда не ошибалась.

Она достает платье и вручает мне. Цена убивает. Двести тридцать тысяч.

Мне плохо, я смотрю по сторонам, думаю куда упасть.

Надеть это платье для меня шок. Я боюсь трогать его. Хотя ткань очень нежная. Бегу мерить. Буду до самой старости рассказывать всем, что хоть раз в жизни надевала настолько бешено дорогое платье.

Оно садится идеально.

Невозможно придумать лучше. Все аккуратно, по талии. Складочки распрямляются, и сидит, будто шили прямо по мне.

У меня даже голова закружилась от восторга. Но цена.

Выхожу, и девушка консультант выдает восторженный взгляд.

Вам к лицу, — восхищается она. Я успеваю пробежать взглядом по ее лицу. Небольшой нос, волосы собраны в пучок. Она балдеет от моего платья. Я схожу с ума, оно на мне.

— Демид, — он быстро бросает на меня свой короткий взгляд. Кивает одобрительно. И опять по телефону.

Хотя стоп. Может он подумал, что такая как я ему не нужна и сейчас придумывает как от меня избавиться.

От этих мыслей все тело закололо. Нервы, так бы сказала моя мама. Я про неё даже и не вспоминала. Чтобы она сказала про мое платье? Быстрее снимай, порвешь!

Впрочем, ее здесь нет.

Иду к нему.

— Не снимай, — говорит он резко, не отрываясь от телефона, — отрежьте от него бирки. Мы идем к кассе, точнее я. Мне покупают сумку, точнее подбирают, показывают, я киваю. Туфли.

На цену не смотрю. Да и вообще к этим шмоткам теряю всякий интерес. Что Демид?

У меня разрывается сердце, когда он каждый раз пытается отвлечься.

— Ты супер выглядишь, — он отрывается от телефона и целует меня в щеку. Достает свою карту, взмахивает ей и оплачивает все счета.

Дальше ресторан. Огромный, помпезный, много столов и я сижу в центре. Передо мной множество тарелок, вилок и салфетки. Дорогая скатерть. И эти лица, жена компаньона и он сам, большой дяденька с огромным животом. Его спутнице лет девятнадцать, двадцать.

Демид сидит и смотрит на меня, потом в телефон и там растворяется. Я пью вино, их мужские разговоры для меня бегут мимо. Я их не понимаю, будто они говорят на иностранном языке.

Единственные слова, на которые я обращаю внимание

— Моя малышка, — говорит безобразно толстый мужчина, — родит мне наследника.

У меня все падает вниз. У Ярослава непроницаемое лицо. Как он так может! Меня трясет, я почти схожу с ума. Он не произносит практически ничего.

Голова кругом и чувствую, что от переживаний меня сейчас будет тошнить. Боже.

Он берет и сжимает моё колено руками, и я чувствую небольшое облегчение. Что он меня не бросил в самый опасный момент. Я ему благодарна. Но что он чувствует. Что он думает?

Все это остается для меня загадкой.

Демид заказал небольшой столик, он находится около окна. Играет медленная музыка, я всматриваюсь в горы, обводя их контур глазами.

Толстый мужик с фигуристой блондинкой уходят, попрощавшись с нами. Он даже целует мне руку, а мне кажется, что вытирает об нее рот.

Демид что-то ему, торопясь, говорит и мужик ему что-то произносит на ухо. Я на это уже не обращаю внимания.

— Ну что? — я хочу узнать его мнения. Что он решил и что будем делать. Да и он сам говорил, что мы все обговорим. Но он лишь смотрит на меня и тяжело выдыхает.

— У меня проблема, надо срочно лететь в Москву.

— Мы уезжаем? — спрашиваю я.

— Нет, ты оставайся, а я срочно слетаю на один день и вернусь. Насчет твоей болезни все решим в Москве. Я найду тебе хорошего специалиста. Сейчас мне надо время, чтобы привести дела в порядок.

Что значит я слетаю? Мне оставаться тут одной в пустом огромном номере? Прошусь с ним, но он отвечает отказом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы