Читаем Развод не состоялся полностью

— Это было заметно. Я уж испугалась, что тебя придется соскребать с пола. — Мелани усмехнулась. — А ты, оказывается, темная лошадка, Люси Браун! Неудивительно, что ты отказалась от моего приглашения сегодня вечером!

Субботний день тянулся бесконечно. Люси с трудом дождалась конца рабочего дня. К вечеру ее обуревали самые разные чувства, от банальной усталости до эйфории, которая, в свою очередь, тоже вызывала у нее досаду. Закрыв магазин, Люси поднялась в квартиру, гадая, скоро ли появится Дерек. На этот раз у нее не было приготовлено ничего особенного на ужин, да и вообще ничего не было. Если Дерек захочет есть, ему придется самому позаботиться о продуктах, пожалуй, даже самому встать к плите.

Люси приняла горячий душ, высушила волосы феном и надела те же самые брюки, которые были на ней вчера, и белый хлопковый свитер. Затем заварила чай и села с чашкой на диван. Однако не успела она сделать и двух глотков, как зазвонил телефон. Люси быстро сняла трубку, но звонил не Дерек. Знакомый голос шепотом произнес ее имя, раздался щелчок, и послышались короткие гудки. Мысленно проклиная недоумка, которому больше нечем заняться, кроме как названивать ей по телефону, Люси с отвращением бросила трубку, словно случайно схватила змею.

Раздался звонок в дверь. Люси сбежала по лестнице… и обмерла, увидев под дверью очередную розу. Чуть не плача от страха и бессильной злости, она распахнула дверь. На пороге стоял Дерек.

— Бог мой, Люси, что случилось?

Она молча протянула ему розу. Тихо выругавшись, Дерек швырнул цветок на пол, обнял Люси и стал гладить по спине, шепча что-то успокаивающее. Люси уткнулась в его плечо и заплакала. Люси не знала, сколько времени они простояли так. Затем она почувствовала, как Дерек берет ее на руки и несет вверх по лестнице. В гостиной он сел на диван и усадил ее к себе на колени. Постепенно Люси начала успокаиваться.

— Ну что, полегчало? — шепотом спросил Дерек.

Она кивнула, выпрямилась и вытерла глаза.

— Извини, что я раскисла, просто перед самым твоим приходом этот тип снова позвонил… и роза… У меня отвратительное чувство, будто за мной подглядывают в замочную скважину. — Люси посмотрела ему в глаза и натянуто улыбнулась. — Я, наверное, выгляжу глупо.

— Ты выглядишь восхитительно. — Дерек посмотрел ей в глаза и прищурился. — Впрочем, как я понял вчера вечером, не я один это замечаю.

— Что ты имеешь в виду?

— Вчера я собирался к тебе зайти, но застал тебя в объятиях другого мужчины. — Дерек скрипнул зубами, на скулах заиграли желваки. — Полагаю, парень, который тебя целовал, и есть Стив Митчелл?

При мысли, что Дерек ревнует, Люси испытала тайное ликование, но ответила как можно небрежнее:

— Ах да, он помогал мне донести вещи. Почему ты меня не окликнул? Я весь вечер ждала, когда… — Люси оборвала себя на полуслове и попыталась отстраниться от Дерека.

— Чего, интересно? — вкрадчиво поинтересовался он. — Уж не моего ли звонка, случайно? Если бы я позвонил, то не знаю, чем бы закончился наш разговор. Увидев, как ты целуешься с другим мужчиной, я просто взорвался и не мог говорить спокойно.

— Мы со Стивом вовсе не целовались, — возразила Люси. — Он просто чмокнул на прощание. Мы с ним давние друзья.

— Но это не дает ему права заниматься любовью с моей женой! — снова вскипел Дерек.

— Я не…

— Да-да, Люси Коннор, ты моя жена, а я твой муж. Я имею полное право заниматься с тобой любовью.

От страстного шепота Дерека у нее встали дыбом крошечные волоски на коже.

— Я хочу тебя, Люси, прямо сейчас.

Их взгляды встретились. После недавнего испуга нервы Люси были все еще напряжены, она ощущала своим бедром давление возбужденной плоти Дерека, ее сердце забилось чаще, она вдруг испытала неконтролируемую потребность слиться с Дереком в экстазе, равного которому она никогда ни с кем не испытывала. Даже если завтра их пути разойдутся, сегодня она хотела заняться с ним любовью, и хотела — еще мягко сказано, Люси жаждала этого.

Дерек воспринял ее молчание как знак согласия. В его глазах блеснул победный огонь. Дерек припал к ее губам и стал целовать так, словно был умирающим от жажды, а Люси — животворным источником. Люси ответила на его поцелуй со страстью, не уступающей его собственной. Их губы, языки, руки, тела — все двигалось в синхронном ритме.

— Подожди, — прохрипела Люси.

— Я не могу ждать!

Дерек уложил ее и заглушил ее протесты поцелуями. Вскоре для Люси весь мир перестал существовать, остались только она и Дерек. Страсть охватила их тела со скоростью степного пожара, они не могли оторваться друг от друга — разве что на несколько мгновений, необходимых для того, чтобы принять более удобную позу и снова слиться, на этот раз полностью, в старом, как мир, единении мужчины и женщины. Финальный взрыв сотряс обоих одновременно. Но, и когда стихли его последние отголоски, Люси и Дерек все еще не могли разжать объятия.

Ни слова не говоря, Дерек встал, взял Люси на руки и понес в спальню. Там он торопливо освободил ее от одежды и потребовал, чтобы она сделала то же самое для него.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже