Разглядываю его лицо так, будто давным-давно не видела. Щетина, волосы… К ним притронуться хочется. Кусаю щеку изнутри, сглатываю нервно, дабы не думать обо всем этом… Что-то со мной творится в последнее время. Иногда я чувствую необходимость просто потрогать мужа.
— Я давно вел переговоры с некоторыми партнерами, друзьями из Штатов. Хотел там бизнес построить. После нашего разрыва… точнее, после того, как я понял, что облажался… начал плотнее этим интересоваться. Короче, Лейла… Я хочу свалить отсюда. Может, просто на какой-то срок… Если понравится там — останемся на столько, на сколько вы захотите. А если нет… вернемся. Но на данный момент я хочу отдохнуть. Отбросить всю эту беготню, нервы… Хочу остаться наедине со своей семьей и ни о чем не думать. Хочу просто жить. Наслаждаться каждым прожитым днем, а не пахать как ненормальный.
Из горла вырывается нервный смешок. Потому что я слишком хорошо знаю Бурака. Он не сможет жить… Не сможет просто бездельничать, не работать. Это он сейчас настроен иначе, но со временем поймет, что ему чего-то не хватает.
— Бурак, ты с ума сошел? Нет, я не верю, что ты сможешь перешагнуть через свой бизнес, который годами строил.
— Смогу, поверь мне.
— И кого же оставишь во главе? Раз ты согласен остаться в Штатах навсегда, если мы этого захотим… Кто будет управлять компанией?
Бурак вдыхает, устало трет лицо ладонью. Прикрыв глаза, он тяжело сглатывает и снова приподнимает веки. Теперь смотрит на меня так, будто уже принял решение, которое больше не изменится.
— Костю. Он справится — я уверен. Ты мне скажи… согласна или нет? Может, тебе время нужно? Ну, подумать…
Я отвожу взгляд. Потому что не знаю, что ответить. На самом деле как-то все равно — жить тут или в Штатах. В любом случае у сестры теперь своя жизнь. Она настолько счастлива со своим мужем, что едва вспоминает обо мне и Али раз в несколько дней. Пишет короткое сообщение, а потом снова испаряется. Я ее не трогаю, поскольку не хочу лезть к ним. Лишь бы она была счастлива. Другого мне не нужно.
А бабушка… Ну, она тоже отказалась с нами жить. Еще пару лет назад, когда Бурак предложил ей переехать в наш особняк. Сослалась на то, что у нее своя квартира есть. Свои подруги по соседству… А сейчас уж тем более не захочет улететь отсюда. Поэтому… не думаю, что кто-то огорчится, если я соглашусь на предложение Бурака и мы переедем в Штаты.
Зато без семьи Феррахоглу будет спокойнее. Вдали от тех людей, которые собственноручно угробили брак своего родного человека.
— Я даже не знаю… Бурак, ты же понимаешь, что ответить я тебе в любом случае не смогу? Эти решения так спонтанно не принимаются. Я…
— Понимаю. Оставим этот разговор на завтра. Вот тогда ты и скажешь, что решишь. Окей?
Не успеваю я возмутиться, что один день — это мало, как в комнату забегает Али. Покрасневший и испуганный.
— Что случилось? — Я сразу встаю и подхожу к сыну. Опускаюсь перед ним на корточки.
— Там, — тычет пальцем на дверь, — бабушка… Она упала! Ей плохо стало! Мам, бабушка…
Бурак сразу же выходит из спальни. Я иду следом за ним. Быстро спускаемся вниз. Бабушка Ясемин лежит на ковре в гостиной, а рядом стоит наша домработница с телефоном в руке.
— Я скорую вызвала! — говорит она, замечая нас.
— Давление, наверное, — бормочу встревоженно. Падаю на колени рядом с бабушкой, глажу ее по волосам. Дышит… — У нее такое часто бывает.
И чувствую, как у самой перед глазами плывет, затем темнеет. К горлу подкатывает тошнота.
— Лейла! — врезается в сознание голос Бурака. Но я, кажется, отключаюсь.
Глава 45
Просыпаюсь с тяжелой головой. События прошедшего дня вкупе с бессонной ночью дают о себе знать. Виски сжимает так сильно, что я морщусь, едва сажусь на постели.
Вчера от страха за бабушку я не смогла сдержать себя и, оказывается, упала в обморок. Тревога не утихала до тех пор, пока, я не узнала, что все нормализовалось и страшное позади. Бабушка Ясемин в порядке.
Я оглядываюсь, замечая, что в комнате одна. Превозмогая ломоту в теле, встаю с кровати и иду к дверям, пытаясь найти сына.
— Доброе утро. Вы не знаете, где Али? В детской его нет, — спустившись с лестницы, спрашиваю у домработницы, которая вовсю орудует на кухне.
— Доброе, — в тон отвечает она. — Бурак Османович отвез Али в детский сад, так что можете не беспокоиться.
От ее слов я облегченно выдыхаю. Прищурившись, подхожу к столешнице, и, налив воду из графина в стакан, сразу же его осушаю.
— А где он сам? Уже поехал в офис?
— Нет. — Домработница отрицательно мотает головой. — Как только хозяин отвез вашего сына, он вернулся сюда. Сейчас он находится в своем кабинете.
Я киваю и иду в сторону нужной комнаты. Поднимаюсь на второй этаж, и, не доходя до двери, слышу мужские голоса — Кости и самого Бурака.
Прикусив губу, прислушиваюсь, чтобы понять, о чем они говорят.