Читаем Развод с незнакомцем полностью

Милая женщина во всех отношениях, думал Аркадий Валерьянович, глядя, как страдает его роскошная пальма, привезенная сыном из дальних стран. Нужно бы с ней эти самые отношения установить, продолжал думать Аркадий Валерьянович, а то моя красавица уперлась в потолок, и дальше ей расти некуда. Дом старый, дореволюционный, перекрытия деревянные. Наши бы квартиры отверстием объединить, да и росла бы пальма дальше без забот. Жаль заморское дерево. Она женщина добрая, может, и не откажет.

Хотя ему было стеснительно обращаться к соседке с такой просьбой, он все же решился. Сбегал, купил розочку в цветочной палатке, не идти же с пустыми руками. Поднялся наверх, постучался в дверь. Ольга Петровна сразу открыла.

– Я к вам, извините, с совершенно серьезными намерениями, – начал он, переминаясь с ноги на ногу и протягивая ей розочку. – Как человек со всех сторон положительный и без вредных привычек, так сказать, я имею намерение предложить вам в некотором смысле объединение. В смысле спасения природы. Хоть я, конечно, не зеленый, но в некотором роде искренне поддерживаю…

– Ой! – обрадовалась Ольга Петровна. Вот она, ее судьба! – Да что же мы с вами в дверях стоим? Давайте пройдем и расположимся удобно.

Она посторонилась и пропустила соседа в квартиру. Там она забегала, собирая разбросанные томики женских романов из разных углов.

– Зеленый? – интересовалась она на бегу. – Это что же, как голубой? Какие же в таком случае, – она игриво усмехнулась, – могут быть серьезные намерения?

– Я же вам говорю, – заерзал на предложенном мягком кресле Аркадий Валерьянович, – в целях слияния. Для спасения природы. Мы, живущие в городском смоге, просто обязаны помогать друг другу. И так как вы всегда были мне симпатичны…

Вот оно, признание в любви! И на ее улице будет праздник. Ольга Петровна села напротив соседа и затихла.

– Симпатичны. Да. И если я вам не безразличен, можно в некотором роде совместить пол с потолком. – Аркадий Валерьянович вконец смутился от пристального взгляда соседки. – Может, я не вовремя?

– Что вы, что вы! Так что там про союз? – встрепенулась Ольга Петровна, нюхая подаренную королеву цветов.

– В некотором смысле это не союз, а так, просто необходимое слияние в целях получения отверстия для блага… зеленых насаждений.

Как же он все путано объясняет! Хотя, как Матильда рассказывала, ее тоже хорош. У них, мужиков, видно, мода сегодня такая. Объясняться столь запутанным образом, чтобы в случае чего иметь путь к отступлению. Что ж, давить она на него не станет. Соглашаться сразу тоже как-то неприлично.

– Как это не союз? На просто слияние я не согласна! Я женщина несовременная и ваших тонкостей не понимаю. – Она отложила розочку на журнальный столик.

– Да нет, тут не тонкости, тут отверстие. Я же говорю, что без вредных привычек и сигаретного дыма, – стушевался сосед. – Женщин в свою квартиру я не вожу! Живу тихо и спокойно.

– Дым в отверстие? Вы что, сексуальный маньяк? – «Ох, а не переборщила ли я, – подумала Ольга Петровна, – может, уже пора соглашаться?» – Но это хорошо, что без женщин.

– Так вы согласны на слияние?! – обрадовался Аркадий Валерьянович.

– Что, сейчас? Без союза? Нет!

– Да что тянуть-то, – расстроился он, – пробьем быстренько, раз, два – и готово. Смотрите, какой у вас хлипкий пол! Мне много не надо.

Ольга Петровна рассердилась. Почему это он еще намекает, что пол у нее хлипкий? Да откуда он знает?

– Отсюда не видно, – заявила она, – у самого-то небось еще хлипче!

– Да, – согласился сосед, видя ее неадекватную реакцию, – к слову сказать, потолок подтекает немного, особенно когда вы ванну принимаете. Но пол у меня в порядке – сухой и крепкий. Как прошлой весной натянули, так и лежит.

Ольга Петровна взяла розочку со стола и игриво заметила:

– А что же он у вас лежит, если натянули? А еще про серьезные намерения намекаете. Я, может, еще в самом расцвете, а вы – зеленый.

Аркадий Валерьянович аж вспотел от напряжения. Чего она от него добивается?!

– Меня, извините, – продолжил он, – ваша сексуальная ориентация совершенно не интересует. Даже если вы слишком громко храпите или стонете при этом, я как-нибудь перетерплю.

– А с чего вы взяли, – Ольга Петровна бросила цветок на столик, – что я вам это позволю?

– Нет, конечно, я не претендую, – спохватился он, видя, что дело принимает нежелательный оборот, – отверстие в некотором роде ваше, вам и условия ставить. Я сразу предупреждаю, что на все согласен.

Ольга Петровна потянулась за цветком.

– Что же вы все намекаете да намекаете, – сжалилась она, нюхая лепестки, – ставьте вопрос ребром!

Перейти на страницу:

Все книги серии Комедийный любовный роман

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
72 метра
72 метра

Новая книга известного писателя составлена из рассказов, выбранных им самим из прежних книг, а также новых, написанных в самое недавнее время. Название «72 метра» дано по одноименной истории, повествующей об экстремальном существовании горстки моряков, не теряющих отчаяния, в затопленной субмарине, в полной тьме, у «бездны на краю». Широчайший спектр человеческих отношений — от комического абсурда до рокового предстояния гибели, определяет строй и поэтику уникального языка А.Покровского. Ерничество, изысканный юмор, острая сатира, комедия положений, соленое слово моряка передаются автором с точностью и ответственностью картографа, предъявившего новый ландшафт нашей многострадальной, возлюбленной и непопираемой отчизны.

Александр Михайлович Покровский

Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза