Читаем Развод (СИ) полностью

Я киваю, сжав пальцы мужа, и тогда он протягивает руку Сабуру.

Нельзя сказать, что кто-то из них выглядит униженным или уязвлённым. Оба полны достоинства и прямо сейчас оба заслуживают уважения.

— Буду рад, если ты останешься на праздник, — кивает Гордей.

— К сожалению, смогу ненадолго. И только если вы примите подарок, — улыбается тот.

Он достаёт из внутреннего кармана пиджака небольшой чёрный футляр и протягивает мне.

— Оу, — удивлённо выдыхаю, когда открываю и вижу там… ключи от машины. — Сабур, это… слишком шикарный подарок.

— А это не для вас. Это для вашего парня, который ещё не родился, — он улыбается, а в глазах появляются мальчишеские огоньки.

— С чего ты решил, что это будет парень? — вскидывает брови Гордей. — Мы и сами-то не знаем — решили, что пусть это станет сюрпризом.

— Просто знаю. И… пусть на этом наша вражда закончится, Гордей. Хватит. Сыт по горло.

— Пусть, — кивает с улыбкой мой муж.

— Ну тогда шампанского бы! — тут уже в дело вступает мой папа, и обстановка разряжается.

Снова гул, музыка, официанты с напитками и закусками. Я отхожу к подругам, пока Гордей и Сабур разговаривают. Вижу, как им обоим это в новинку и странно. Но в то же время, если смотреть со стороны, то можно заметить, что они, хоть и осторожно, но тянутся друг к другу. Возможно, где-то очень глубоко, зёрна их мужской дружбы не погибли в сухой земле вражды и смогут возродиться. Если Гордею этого будет хотеться — я против не буду.

Но, кажется, сегодня на свадьбу мы забыли позвать не только Сабурова.

Музыка глохнет, и все снова оборачиваются ко входу. Интересно, охрана ресторана сегодня отгул взяла?

В дверях появляется Рита. Одета как подружка невесты — в голубое, как все мои подруги. Но только выглядит как шлюха. Как обычно, собственно.

— Моя пригласительная, видимо, потерялась. Но на ресепшн мне поверили на слово, — улыбается во весь свой поганый рот. — А что, тут, как в сериалах, так и спросят: есть ли кто против этого союза?



Glava 47

Видимо, кто-то перепутал мою свадьбу с публичным домом. Потому что других причин, что эта гадина здесь забыла, я не вижу.

— Твоя пригласительная не потерялась, Рита, — говорю спокойно и смотрю на неё, всё больше убеждаясь, что она попросту не в себе. — Ты здесь нежеланная гостья. Поэтому уходи.

— Да ладно тебе, дорогая, — Рита делает брови домиком, а в глазах блестят слёзы. — Мы столько лет дружили! Бок о бок столько прошли!

— Интересно, что именно мы прошли? Бок о бок… — Не могу сдержать саркастической усмешки.

— Ир, ты чего? — строит детскую рожицу и складывает руки в молитвенном жесте, как пародийная актриса. Ею, собственно и является. — Мы же подруги.

— Уходи, Рита, пока я не позвала сюда охрану. А лучше полицию.

— Мне так жаль, — она отворачивается и опускает голову. — Но… хотя бы позволь тебе подарок подарить. Я за этим и пришла. Не могла не поздравить любимую подругу.

Прежде чем я понимаю, что происходит, получаю резкий тычок в плечо, но упасть мне не даёт Гордей, ловит меня почти у пола. Я испуганно хватаюсь за живот, и с ужасом наблюдаю, как на Сабурове вспыхивает одежда, а вокруг расползается запах бензина и гари.

Рита прямо из сумочки, в которой, видимо, была ёмкость с бензином, плеснула на него, а потом бросила зажигалку.

Только предназначался этот “подарок” не Сабурову, а мне.

Сучка решила сделать из меня факел на моей собственной свадьбе.

Начинается суматоха. Я слышу, как в шуме тонет смех этой сумасшедшей, Гордей оттаскивает меня в сторону, папа пытается погасить огонь на Сабуре.

Но внезапно всё заканчивается струёй пены. Огонь гаснет, делая из Сабурова большой ком снега.

— Эту сумасшедшую надо в дурку сдать, — слышу запыхавшийся голос и вижу, кому он принадлежит.

Анна, та самая блондинка, что была влюблена в моего Гордея. Она должна была уволиться на днях. И это именно она, в форменной одежде и колпаке шеф-повара, стоит с огнетушителем в руках. А два официанта держат брыкающуюся Риту у самого входа.

— Гордей Андреевич, — говорит Анна, поставив на пол огнетушитель, — мы коллективом хотели поздравить вас и Ирину Геннадьевну с днём бракосочетания. И хотели подарить большой классный торт. Но тут случилось вот это вот… В общем торт будет минут через десять, на нём ещё розы не уложили. — Ой, а вот и торт. Ну, в общем, горько!

Анна сняла фартук и колпак и протянула руку сначала мне, а потом Гордею.

Кажется, нашу свадьбу гости никогда не забудут, уж слишком колоритной и богатой на события она оказалась. У всех наступает разрядка, и раздаются аплодисменты. На этот раз Анне.

А фото какие будут! Трёхэтажный белый торт, украшенный живыми алыми и белыми розами, Сабуров в обожжённом костюме и пене…

— Спасибо за всё, Гордей, — тихо говорит Анна, пока народ, расслабившись, фоткается у торта и громко обсуждает произошедшее. — Будьте счастливы с Ириной. А я… ну, как договаривались… В общем, пока.

— Пока, Ань, — кивает с улыбкой Гордей. — И спасибо тебе. И за… — он кивает на Сабурова, пытающегося оттереть пену салфетками чуть дальше за колонками диджея, — тоже спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература