Читаем Разврат (ЛП) полностью

– А ты не была бы жалкой, если бы твой дом постепенно уничтожали – сжигали дотла, иногда вместе с твоими детьми?

– Я просто хотела сказать, – Кэти отодвинулась назад, пытаясь спастись от огня, которым ее подруга готова была вспыхнуть от возмущения, – что они выглядят не очень. И их перья нельзя использовать для письма.

Гермиона покачала головой, словно не веря своим ушам.

– Думаешь животные достойны защиты, только если они могут быть полезными для нас?

Кэти подняла руку в успокаивающем жесте.

– Я пыталась сказать, что, если бы они были полезными, люди беспокоились бы о них немного больше.

Гермиона расстроенно вздохнула и снова заходила по кабинету.

– А где, кстати, Парсонс? – она повернулась к Кэти. – Ты его секретарь. Он не говорил тебе, что не сможет прийти?

– Он сказал, у него срочная встреча.

– И что это должно значить? – рявкнула Гермиона.

Кэти допила чай и встала.

– Это значит, что у него были более важные дела, – она помыла кружку и поставила ее на сушилку. – Прости, что говорю тебе это, дорогая, но присутствие на презентации по авгуреям не будет стоять первым в списке чьих-либо дел, – она улыбнулась и открыла дверь кабинета.

– Тогда скажи мне, что это была за встреча, – пробормотала Гермиона себе в кружку.

– Мерлин, – пробормотала Кэти, тихонько присвистнув. – Кажется, я только что это выяснила.

Гермиона подошла и заглянула ей через плечо. В конце коридора виднелась округлая фигура Бенедикта Парсонса. Он провожал кого-то в один из недавно пустовавших кабинетов сразу за офисом группы по расследованию мошенничеств в банке гоблинов. Несмотря на то, что человек стоял к ним спиной, было сразу понятно, кто это.

– Ты тоже узнала его? – Кэти обернулась к ней.

Гермиона не смогла ничего ответить.

– Старый хрен собственной сексуальной персоной.

Гермиона подавилась чаем. Кэти училась в Хогвартсе на один курсе старше ее. С каких пор она считает этого язвительного гада сексуальным?

– С ума сошла? – наконец смогла проговорить Гермиона.

– Да, – с раздражением вздохнула Кэти. – Я и вся остальная половина женского населения планеты сошли с ума. А ты, подруга, единственная, кто нет.

Гермиона почувствовала, что ей не хватает воздуха. Её уютный мирок, тот, над которым она так долго работала, вдруг смялся и разлетелся на куски. Что, во имя Мерлина, тут делает Снейп? Почему он внезапно просочился в каждую сферу ее жизни?

– Пожалуйста, скажи, что он просто зашел по делам, – прошептала она.

Кэти покачала головой.

– Похоже, он только что получил работу в «темных тварях».

Гермиона закрыла глаза.

– Что ему очень подходит, если хочешь узнать мое мнение, – продолжила Кэти, и ее голос стал томным. – Нет зверя темнее, чем Снейп. Надо бы что-нибудь уронить перед его дверью, чтобы «случайно» продемонстрировать ему мои стринги. Посмотрим, нападет ли он.

Гермионе стало дурно. Кэти ткнула ее локтем в бок.

– Улыбнись. В конце концов, он добавит немного жизни этому месту.

Гермионе не хотелось немного жизни. Ей вообще не хотелось, чтобы хоть какая-то часть Снейпа находилась поблизости. Он не заслужил работать здесь. Она получила свое место усердием, добросовестностью и искренним желанием улучшить условия жизни волшебных созданий, за которых она отвечает.

Снейп едва ли был достойным кандидатом на роль специалиста сектора борьбы с темными тварями. Кто вообще мог всерьез нанять его? Все знают, что он за человек. Конечно, его грязное хобби не обязательно делает из него плохого сотрудника, но… она всего несколько часов назад наблюдала, как он почти трахнул двух шлюшек на улице. А сейчас он вдруг весь из себя такой правильный. Это нечестно.

– Ты что плачешь?

– Нет, у меня просто… аллергия.

Гермиона отвернулась. Она не соврала. У нее аллергия на Снейпа. И последние события вызвали новую вспышку.

Вдруг чувство несправедливости происходящего снова всколыхнулось внутри нее: ей придется подать просьбу о переезде из ее маленького уютного кабинета, раз Снейп теперь будет работать напротив нее. Ведь, возможно, если сесть под определенным углом, ей даже будет видно его через дверь. Что может быть хуже!

– О, блять, он идет! – прошипела Кэти.

За короткое время перед его вторжением Гермиона попыталась взять себя в руки, пока наливала моющее средство в свою чашку.

– Мисс Белл, рад снова вас видеть.

Гермиона не повернулась к нему от раковины, энергично плескаясь в воде и стараясь освободиться от влияния его голоса, который окутывая ее, сжимая все крепче, словно питон.

– А как я рада, профессор! – воскликнула Кэти. – Хотя вы больше не мой учитель. Как мне называть вас?

– Мистер Снейп вполне подойдет для работы.

Гермиона едва сдержала ехидный смешок.

– Вне работы вы вполне можете звать меня… сэр.

Гермиона слышала громкий смех Кэти и точно знала, как та выглядит в этот момент: плечи отставлены назад, а внушительное декольте выпячено перед ним.

– И если я не ошибаюсь… это мисс Грейнджер там, у раковины.

Гермиона почувствовала, как вспыхнуло её лицо.

– Должен сказать, никогда не представлял себе её в такой роли.

Перейти на страницу:

Похожие книги