Читаем Разыскиваем маму. Срочно. Том 3 полностью

— Это ваш улов? — спросил мужчина, сидящий за роскошным столом из дерева.

Я оглянулась: мы с Даниэлем упали прямо посреди роскошного кабинета неподалеку друг от друга. К сожалению, незнакомого. Сбоку от нас Огненный согнулся в полупоклоне и не поднимал головы, а впереди аристократического вида мужчина умудрялся смотреть на Огненного сверху вниз, несмотря на то что сидел на стуле. Хороший навык, впечатляющий.

Я сглотнула, но нервный комок, стоявший где-то у горла, не исчез. Поэтому вместо того, чтобы встать, я предпочла продолжать сидеть, сжимая ладошку Даниэля, который подполз ко мне поближе и смотрел в пол, не поднимая головы. Он боялся этого человека за столом?

И не только Даниэль, Огненный, кажется, тоже был не в восторге от происходящего.

— Повтори. Это и есть то, ради чего три моих элитных отряда исчезли в переулках столицы?

— Не все...

— А, точно. Вернулись двое, в том числе и ты, а остальных либо схватили какие-то умелые, по вашим словам, воины, либо вообще умерли. Ну и пара магов все-таки умудрилась сбежать, скрывается и вернется в ближайшее время, — протянул мужчина в кресле, а потом встал: — Огненный, я все правильно понял?

— Почти, — хрипло выдавил маг, продолжая стоять в поклоне. — Наш первый отряд совершенно случайно наткнулся на очень умелых магов в столице, поэтому...

— В нашем первом отряде было двенадцать человек. Врагов, по вашим словам, было трое, так скажи мне, Огненный, как они вчистую разбили наших людей? И зачем? Ладно, будем считать, что первому отряду ужасно не повезло. Бывает. А с твоим отрядом что? Насколько они бесполезны, что с ними справился фамильяр? Почему нельзя было сразу вырубить девушку и двух мелких магов?

— Беспокоились за сохранность, — процедил сквозь зубы маг.

Аристократ в два шага подошел ко мне, взял подбородок рукой и заставил приподнять голову. Я не сопротивлялась: мужчина, что удивительно, не был груб. Осмотрел мою щеку, выругался себя под нос и убрал руку. То, что он ведет себя как джентльмен, еще не значит, что он хороший. Но такое поведение обнадеживало.

— Я смотрю, как вы волновались о сохранности. Я не считаю, что мои маги — равноценная плата за маленького беглеца и иномирянку. Но они, знаете ли, все-таки ценны. На данный момент ценнее тебя, Огненный.

— Она сопротивлялась. Это не женщина, а фурия! Думаете, веди она себя нормально, не пытайся она драться с нами, то получила бы подобное украшение? — рыкнул маг.

Аристократ выглядел чрезмерно удивленным:

— Иномирянка пыталась драться с вами? С пятью здоровенными мужчинами? Ты же знаешь, как я не люблю физическое насилие, Огненный, ты же знаешь, что я делаю...

— Знаю! Но она сопротивлялась, выбора у меня не было. Иначе почему бы я ее ударил? Просто так?

— Не скажешь, иномиряночка, почему этот человек тебя ударил? — спросил у меня аристократ, улыбнувшись.

— Вот именно, скажи! — рявкнул Огненный в мою сторону.

О, это он, конечно, зря.

Глава 2.2

— Не знаю, — искренне ответила я, состроив жалобное лицо.

Откуда я знала, за что этот Огненный меня стукнул? За то, что химера его людей покоцала? За то, что я сама горшком одного едва не прибила? Или за то, что я выводила его из себя просто своим фактом существования? Чужая душа — потемки.

— Вот видишь, Огненный, она не знает, — ласково пропел аристократ.

— Ты!.. — зашипел Огненный и двинулся в мою сторону.

Два шага — и маг замер.

— Я смотрю, ты воспринимаешь мои слова как пустой звук, Огненный, да? Или мне показалось? — тихо, очень-очень тихо спросил аристократ.

У меня аж мурашки от его тона побежали. Нет, Дитрих иногда говорил так, что слова этого аристократа по сравнению с его могли показаться доброй детской сказкой. Однако я точно знала, что Дитрих может угрожать всем, кроме своих близких.

— Вам показалось, — покорно согласился Огненный.

— О, значит, теперь мне что-то лишнее чудится? Кажется что-то не то? — продолжил издеваться над Огненным аристократ.

Показательная словесная порка. Вот как это называется. И самым унизительным для Огненного было то, что господин аристократ выполнял ее при нас — тех, кого воспринимали даже не как людей, а как ценный товар.

— Я ошибся, господин. Простите.

— Так зачем ты такую ценность попортил? — спросил аристократ, кивая в мою сторону. — А нет. Спрошу я это у ценности. Милая, скажи, ты сопротивлялась?

Соврать? Сказать, что покорно пошла за ними, потому что испугалась? Это было бы лучшим вариантом. Но прежде, чем я успела вымолвить хоть слово, бедро обожгло холодом. Карман, а в кармане — химера! Меня о чем-то предупреждают? Молчать, не говорить, не врать?

Стоило мне подумать, что врать нельзя, как возле ноги мигом потемнело. Почему? Размышлять было некогда — аристократ смотрел на меня внимательно и с добренькой улыбкой, от которой было немного тошно.

— Я... да, простите, — пробормотала я робко.

— Почему? — еще более ласково спросил аристократ. Настолько нежно, что будь я единорогом, то меня бы точно стошнило радугой.

— Потому что я не хотела... — начала я и заплакала.

Перейти на страницу:

Похожие книги