С декабря 1987 года некоторые газеты принялись за публикацию избранных глав из книги Марины Влади «Владимир Высоцкий, или Прерванный полет». Причем делалось это «пиратским» способом, т.е. без испрашивания согласия на публикацию со стороны автора книги. Вернее, запросы по поводу публикаций к М. Влади приходили чуть ли не от 20 советских изданий, но ни одному из них вдова не дала согласия на публикацию. В результате эти отрывки в декабре 87-го, в обход ее, были опубликованы в «Советской России», а затем уже в газетах «За рубежом», «Неделя» и даже в далеком «Комсомольце Узбекистана». Этой широкомасштабной «пиратской» акцией Марину Влади буквально подталкивали к тому, чтобы она как можно скорее заключила договор на издание своей книги в СССР. И М. Влади заключила такой договор с издательством «Прогресс».
В связи с этой новостью не у всех, кто был близок к В. Высоцкому, поднялось настроение. В январском номере «Аргументов и фактов» отец поэта Семен Владимирович так и заявил: «То, о чем пишет Влади, она, наверное, знает лучше меня. Но вот подход к событиям, которые она описывает, несколько другой, потому что она родилась и воспитывалась в условиях капиталистического общества, и то, что у них модно писать, у нас не принято. Но раз она автор, то обязана отвечать за то, что публикует. К сожалению, она «выдает» многие сенсационные моменты, которые не соответствуют действительности».
Судя по всему, Семен Владимирович к этому времени еще не был знаком с полным переводом книги, иначе его отклик был бы еще более резким и гневным. Ведь в своей книге М. Влади не побоялась в открытую обвинить его во многих грехах перед собственным сыном: «Этот пьяница, этот антисоветчик, этот отступник, этот бесталанный человек, этот мерзавец, этот враг, этот сумасшедший, этот плохой сын, этот отвратительный отец, этот опустившийся человек, который якшается с иностранкой, — это ваш сын, Семен Владимирович. Этот превозносимый публикой актер, признанный творец, этот человек, страстно влюбленный в родную землю, неутомимый труженик, патриот, яс-