– Какие достопримечательности ты хочешь мне показать? Должно быть, ты не раз бывал в Нью-Йорке, когда здесь строился отель.
– А что конкретно ты хочешь посмотреть?
– Твои любимые места. – Ей хотелось больше узнать о нем.
Марко радостно улыбнулся.
– Хорошо, тогда пойдем.
Они вышли на улицу, и Марко подозвал такси. Усадив Сьерру на заднее сиденье, он уселся рядом с ней, так что бедра их соприкоснулись.
– Музей современного искусства, – сказал он таксисту.
– Искусства! – Сьерра удивленно покачала головой. – Я даже не знала, что ты любишь искусство.
– Ты еще многого обо мне не знаешь.
– Да, – сказала Сьерра, когда Марко с улыбкой взглянул на нее. – Я начинаю это понимать.
Глава 9
Он не мог вспомнить, когда ему было так хорошо. Они со Сьеррой бродили по прохладным галереям музея, разглядывая масштабные полотна и современные скульптуры, и вдруг он взял ее за руку. Это было так естественно, что сначала Марко не осознал того, что сделал. Просто взял ее за руку, и пальцы их сплелись. Сьерра не противилась, и все оставшееся время они болтали и шутили по поводу замысловатых красок Климта и интригующих форм Пикассо.
– Я не специалист в этой области, – сказал ей Марко, когда они вновь вышли на солнечный свет.
Стоял жаркий август, и Нью-Йорк сиял под летним солнцем. – Мне просто нравятся возможности современного искусства. Люди видят мир иначе и решаются на изменения.
– Да, я могу это понять. – Она понимающе улыбнулась ему. – Куда теперь? – спросила Сьерра, и Марко пожал плечами:
– Куда хочешь. Ты устала?
– Нет. Я не представляю, как здесь можно устать. Здесь столько энергии вокруг! Мне кажется, что я сегодня не усну. – Эти невинные слова не содержали никакого намека, но Марко тем не менее почувствовал всплеск желания. Сьерра была так красива и свежа в своем простом летнем платье. Ему захотелось прижать ее к себе и поцеловать, но он сдержался.
Купив по дороге мороженое, они медленно прошли через Грэнд-Арми-Плаза. У входа в зоопарк Сьерра остановилась перед юным музыкантом, исполнявшим отрывок из концерта Моцарта. Она открыла кошелек, чтобы достать монету, но Марко остановил ее, достав из бумажника купюру.
– Спасибо, – пробормотала Сьерра, когда они продолжили свой путь.
– Почему ты играешь только для себя? – спросил Марко.
Сьерра, задумавшись, поджала губы.
– Потому что это для меня способ… скрыться. И я не хочу, чтобы кто-то мне мешал.
– Скрыться? От чего же ты скрываешься?
Она отвела взгляд и слизнула с пальца капельку мороженого.
– О, ты знаешь. От обыденности.
Марко понял, что Сьерра не хочет об этом говорить, но он должен был знать о ней все.
– Но теперь, когда ты стала взрослой, ты все еще играешь для себя?
Она кивнула.
– Я никогда не хотела быть исполнителем. Мне нравится преподавать, и на скрипке я играю только для себя. – Сьерра сказала это твердо, и Марко пришлось отступить.
Стоял прекрасный солнечный день, перед ними расстилался зеленый парк, и все вокруг было светлым и радостным. Взяв Сьерру за руку, он повел ее к фонтану, рассыпавшему вокруг серебристую водяную пыль. Там они уселись на лавочку и беседовали обо всем на свете, любуясь струями воды.
К вечеру оба почувствовали легкую усталость. Завтра их ожидало серьезное событие, и они решили вернуться в отель. Поднявшись в апартаменты, Марко ответил на телефонный звонок, виновато улыбнувшись Сьерре. Затем, сбросив туфли, он растянулся на диване в круглой гостиной и стал набирать один номер за другим, решая деловые вопросы и раздавая инструкции. Она понимающе улыбнулась и удалилась в свою спальню.
Через некоторое время, приняв душ, Сьерра спустилась вниз, одетая в футболку и спортивные брюки. Мокрые спутавшиеся пряди волос в беспорядке спадали на ее лицо.
Взглянув на Сьерру, Марко торопливо закончил разговор. Его губы мгновенно пересохли, а сердце сильно забилось. Ее непринужденность и естественность очаровали его. Ему нестерпимо захотелось всегда находиться с ней в одном пространстве, ощущать ее частью своего мира.
– Ты закончил свои дела? – спросила Сьерра, устраиваясь на другом конце дивана.
– Еще нет. Но сначала я хотел бы перекусить. Я страшно проголодался. – Марко окинул ее жадным взглядом, и Сьерра покраснела. Улыбнувшись, он показал на сиявший огнями город за окном. – Весь мир у наших ног. Мы можем пойти в ресторан, а можем заказать еду в номер. Что ты хочешь?
– Я хочу попробовать настоящую американскую еду. Чизбургеры и картофельные чипсы.
Рассмеявшись, Марко нажал несколько кнопок на своем телефоне.
– А также лобстеров, икру и шампанское. Считай, что все сделано.
Сьерра откровенно разглядывала Марко, когда он делал заказ. Ей неожиданно захотелось спать, вероятно, из-за смены часовых поясов. Голова ее откинулась на спинку дивана, а глаза закрылись сами собой. Марко встал, бросив телефон на стол.
– Я пойду переоденусь. Через несколько минут нам принесут ужин.
– Хорошо.