Читаем Разжигательница (ЛП) полностью

Я открываю рот в его защиту. У него было столько возможностей выдать меня… Но Лео кивает ей, не давая вставить слово, и смотрит мне в глаза.

— Я солгал вам, леди Рен. Когда мы встретились, я сказал вам, что был простым актёром, но это не вся правда.

Нам нужно идти. Я знаю, что нужно. Но я не могу уйти, не выслушав его.

— Расскажи мне.

— Я родился в цитадели Захара, но путешествовал по королевству с Компанией Бандолино. Мой муж был персуари. После того, как его убили, я прекратил выступать и познакомился с леди Нурией, которая и взяла меня во дворец. Когда её помолвка с принцем была разорвана, меня переназначили к Верховному судье Мендесу. Я увидел в этом возможность доставлять сообщения своей госпоже. Судья Мендес доверял мне. Я не мятежник и не лидер, но я делаю то, что в моих силах.

Наконец-то, правда раскрыта. Мы много раз ходили вокруг да около. Я чувствую облегчение, что несмотря на всю неразбериху с Серостью, моими воспоминаниями, придворными интригами, всё же моя интуиция не подвела: он никогда не был одним из них.

— Мне жаль, что случилось с твоим мужем, — мягко говорит Саида.

— Нам не удастся уйти далеко, стоит им заметить, что мы сбежали, — говорю я.

— Удастся, если все стражники будут заняты поимкой остальных пленников, — Лео протягивает руку, чтобы я передала ему ключ. Меня поражает ощущение его кожи при соприкосновении с моей, а он даже не вздрагивает.

«Ты не заслуживаешь его доверия», — шепчет голос из Серости.

— Ты знаешь, где сейчас оружие? — Марго спрашивает в своей привычной требовательной манере.

— Нет, но, может, воспоминания Мендеса могут помочь, — он вопросительно смотрит на меня.

Я качаю головой. Их слишком много. Я не скоро смогу в них разобраться.

— Нет необходимости. Я знаю, куда нам нужно. Леди Нурия сказала мне.

Леди Нурия подарила мне это платье и рассказала то, за что её могут посадить в тюрьму, а то и казнить. Предательница из Тресороса, дочь королев. Я сжимаю в кулак изорванное платье, расшитое платиной. Думаю о её предупреждении на приёме королевы в саду. У меня в голове не укладывается, как она могла помогать нам и в то же время безумно любить Кастиана.

— И мы можем доверять её словам? — спрашивает Эстебан, его голос охрип, словно он орал часами.

— Да. Леди Нурия — наш… — Марго отрывисто кивает в знак понимания, перед тем как я договариваю, — друг.

Лео переводит взгляд между нами и прочищает горло. Его лицо серьёзное, почти даже умоляющее.

— Ваша безопасность чрезвычайна важна моей леди. Только так мы можем продолжить помогать остальным.

Мы поворачиваемся к Марго, протягивающей руку Лео. В эту секунду мне кажется, что два мира, в которых я жила всё это время, соединились.

— Кстати об этом, — он тянется к камзолу и достаёт бархатный мешочек. — Она не может покинуть дворец, не навлекая на себя подозрений. Но это её прощальный подарок.

— Спасибо, Лео. Поблагодари её за меня.

— Леди Рената, — говорит он, и заключает меня в объятия. Я вдыхаю его тепло, его смех. Он вернул меня к жизни, когда я думала, что никто не сможет. За мной остался долг, и я обещаю отплатить его в будущем. — Надеюсь, наши пути вновь пересекутся.

— Что-то мне подсказывает, что так и будет.

— Спасибо тебе, Лео, — говорит Саида, обнимая его, не взирая на раны на руках.

— Да осветит Госпожа твой путь, — говорит Эстебан. Марго пожимает руку Лео.

Я не могу сдвинуться с места, потому что не готова прощаться с ним.

— Как ты поступишь с Мендесом? — спрашиваю, пытаясь оттянуть неизбежное.

— Отведу обратно в его покои, пока кто-нибудь не найдёт его там. Это должно дать вам отсрочку.

Покидая дворец, я оборачиваюсь, как раз тогда, когда Лео собирается закрыть за нами дверь.

— Ты не прав, знаешь?

— Этого следовало ожидать, но в чём именно?

— Как по мне, ты самый настоящий мятежник.

Глава 27

Рыбный рынок представляет собой ряды высушенных кишок и блестящих чешуек, похожих на минералы в шахтах. Торговцы только приступают к работе, натирая столы водой с щёлоком.

Мы стараемся держаться в тени. Холодный сухой воздух наполняет мои лёгкие. Утро после фестиваля воняет вином, мочой и рвотой.

Ну, по крайней мере, мы не одни такие потрёпанные — из таверн и борделей выползают загулявшиеся гости, не желающие заканчивать празднование. Собор и дворец, как две гигантские тёмные фигуры, нависают над нами.

— Нам нужно поторопиться, — говорит Саида.

Я качаю головой.

— Не пешком. Мы так далеко не уйдём.

— А что ты предлагаешь? — спрашивает Марго, повернув голову к шумной улице. Её пальцы стучат по рукоятке ножа.

— Ждите здесь, — говорю им, а сама бегу с рынка в место, которые мы все хотим избежать.

Пока стража в беспорядке, лучшего шанса у нас не будет. Внутренние дворы с обоих входов полны карет и повозок, все остались без присмотра. Шепчущих обучают понемногу всему, но лично мне всегда хорошо давались занятия с лошадьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги