Читаем Реагент (СИ) полностью

— Вы с Ади моно и реагент? — не то чтобы Вики этим заинтересовалась, все же привычные знакомства и дальнейшее развитие взаимоотношений между людьми ее пониманию давалось проще, но осознание того, что ты могла изменить чье-либо восприятие одним фактом своего существования, не могло не будоражить воображение.

— Начала интересоваться переплетением судеб на небесах?

Вики повела плечом.

— Мими рассказывала об этом. Неужели восприятие и правда меняется? — ангелы, демоны, предназначения, существования моно и реагентов, мир, окружающий Вики Уокер, не останавливась, продолжал координально меняться, подкидывая ей все больше и больше странностей.

Сэми усмехнулся.

— А разве на земле когда ты влюбляешься, не начинаешь смотреть, чувствовать этот мир по-другому? Словно раньше, до встречи с этим человеком, тебя окружала сплошная серость? — почему-то ответы Сэми всегда оставляли за собой еще больше вопросов.

— Не знаю. Не задумывалась об этом. Возможно. — Вики немного смутилась.

— На небесах это выражено ярче, но суть остается одной и той же. Уверен, со временем ты поймешь.

Некоторое время они просидели в тишине. Вики размышляла над словами Сэми. Спустя еще немного времени она все же решила поговорить с Мими.

* * *

— Кроули прислал письмо. — Фенцио бросил на стол белый сверток, исписанный чернилами. Размашистый почерк, кривые буквы, складывающиеся в слова, а те, в свою очередь, в единый текст.

— Цитадели стало известно о сбежавшем заключенном. — Фенцио с укором посмотрел на Геральда.

Геральд напрягся.

— Не надо так меня смотреть, я не отношусь к шестеркам ни одной из сторон. С доносами — это не ко мне.

Геральд — демон презирающий власть обеих сторон. По его мнению вся система прогнила до самого основания. Не осталось ни справедливости, ни чести. Жадные до власти, стремящиеся контролировать, направляющие в угоду сильнейших. Что есть мир, в котором нет правды и чего он стоит? Геральд не стремился, он не хотел быть частью презираемого им мира, но и полностью ограждаться от него тоже. Демон стал наблюдателем. Лишь дети в вездесущей гнили оставались чистыми, еще не совращенными властью и богатством. Смотря на них Геральд видел надежду. Он стал их учителем, воспитателем, наставником, подсказывающим верный путь. Они-то уж смогут пошатнуть заржавевшую систему и придти к должному порядку.

— Но ты мог сообщить нам об этом раньше, прежде чем сведения дошли до цитадели. — Фенцио нервно расправил полы своего плаща.

— Еще раз повторяю, с доносами — это не ко мне. — сквозь зубы прочеканил Геральд.

— Давно ли ты стал таким правильным? — Фенцио бросил быстрый взгляд на Мисселину, а затем снова посмотрел на демона.

Геральд сжал кулаки.

— Не тебе об этом говорить, сдается мне, среди присутствующих ты единственный находишься тут не по своей воле. — Геральд улыбнулся, прекрасно понимая насколько сильно сейчас задел самолюбие заносчивого ангела.

— Да как ты… — Фенцио чуть не подавился воздухом, от переполняемых им чувств.

— Достаточно. — Мисселина отодвинула свой стул и встала. Обойдя стол, она взяла лежащее на нем письмо и бегло прошлась по нему глазами. — Кроули хочет, чтобы мы задержали Люцифера в стенах школы, пока они не докажут непричастность Сатаны.

Геральд прыснул.

— Мальчишка неуправляем, как они предлагают его задержать? Посадить на цепь и под замок? К тому же и вину Сатаны они пока не доказали. — Геральд забарабанил пальцами по поверхности стола.

— Я понимаю общее негодование, но, — Мисселина устало потерла лоб. — Но это решение Цитадели, а значит мы должны что-нибудь придумать.

Фенцио глубоко вздохнул.

— Раз должны, значит придумаем. — пробубнил ангел.

— Интересно как? — Геральд приподнял бровь и посмотрел на собеседника.

— Пока не знаю.

Геральд будто опомнился.

— Ну конечно! — воскликнул он.

Фенцио переглянулся с Мисселиной.

— Может и нас просветишь?

— Он ведь мужчина, к тому же еще очень молодой.

— А я смотрю, ты наблюдательный.

Геральд отмахнулся.

— К чему ты клонишь? — Мисселина ухватилась за край своего белого платка.

— Ведь у каждого мужчины есть слабость, верно, Фенцио? — он довольно посмотрел на разозлившегося ангела.

— Жен-щи-на. — по слогам произнес тот.

Геральд кивнул.

— Нам нужна Ости.

* * *

Вики мялась возле входной двери, не решаясь войти внутрь.

«Ну же, Уокер, давай, в конце концов это ваша общая комната.» Потянув за ручку двери, Вики зашла внутрь. Мими лежала на своей кровати, уткнувшись лицом в подушку. Непризнанная подошла к ней и села рядом. Вики вытянула ладонь и коснулась ею смоляных волос демоницы. Неспешно она начала поглаживать их, вспоминая про себя, что когда-то также делал ее отец.

— Исчезни, Уокер. — буркнула Мими.

— Не капризничай, Мими. — цокнула языком Вики.

— Давай поговорим и все обсудим. — она не переставала поглаживать ее.

Демоница резко встала, повернувшись к ней лицом.

— Я сказала убирайся! — всхлипнула Мими.

Аккуратные брови сошлись на переносице.

— Если ты не перестанешь, я действительно уйду и больше разговаривать мы не будем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика