Читаем Реализация замысла полностью

— Пусть с ними воюет кто-нибудь другой, — думали они, даже не подозревая, что буквально на следующей неделе в Николаеве будут спущены на воду два значительно более серьезных корабля. Тяжелые ракетные крейсера с термоядерными силовыми установками проекта 1144 Т «Россия», с символическим бортовым номером 001 и «Ленинград», несущий на борту номер 002, были слишком велики для внутреннего моря. В дальнейшем их ждала встреча с шестым флотом США, а потом и океанские просторы. Но перед этим, они должны были здорово спутать карты некоторым, потерявшим нюх политическим авантюристам.

* * *

В Сирии эскадра задержалась на неделю. На официальном приеме смогли обойтись без переводчиков. Большинство сирийских высших офицеров бегло говорили по-русски, так как в свое время учились советских Ввузах и, даже спустя много лет, не забыли русский язык. Потом были совместные учения, завершившиеся еще одним приемом. Практически все члены команд успели побывать на берегу.

На пути к Гибралтару эскадра, выросшая до 13 вымпелов, разминулась на встречных курсах с 60-й оперативной группой 6-го флота США. Гордо прущее не разбирая дороги авианосное ударное соединение, являющееся основной ударной силой шестого флота (атомный авианосец «Теодор Рузвельт», в сопровождении ракетного крейсера «Анцио», крейсера «Филиппинское море», эсминца «Хиггинс» и фрегата «Николас»), несколько притормозило, растеряно пропуская мимо себя значительно более грозное авианосное соединение, идущее в походном ордере.

— Это еще что за зверюги? — спросил командующий флотом вице-адмирал Крейг Фрэнк Пендель, контр-адмирала, стоящего на мостике авианосца. — Крейсера УРО?

— Нет. Это новейшие русские эсминцы, построенные на украинских верфях. Разведка доложила, что там строят еще и два крейсера.

— Если эти русские эсминцы, могут составить конкуренцию нашим крейсерам УРО, — задумчиво произнес вице-адмирал, бросив косой взгляд на мателота[30], роль которого играл «Анцио», — то, что же тогда представляют собой их новые крейсера?

В этот момент Пендель даже не задумывался о том, что буквально через пару месяцев сможет увидеть их воочию, причем не где-либо, а непосредственно у себя в вотчине, в Средиземном море.

* * *

Первого апреля русская эскадра, пройдя между Сциллой и Харибдой, вышла в Атлантику. Гибралтар остался позади. В Бискайском заливе штормило. Шторм в открытом океане, а Бискайский залив, в отличие от морского залива, — это просто восточный край океана, очень сильно отличается от аналогичного явления в закрытой акватории. Наиболее правдивое впечатление о нем дают картины Айвазовского. Только вот таких закатов, как на его полотнах, в реальности почти не бывает. Краски более тусклые, небо ближе, цвет воды становится ближе к серому. Да и современные корабли воспринимают океанский шторм совсем не так, как утлые челны и плоты на картинах Айвазовского. Буйство стихии впечатляет, как и раньше, но уже не пугает. Адмирал флота Советского Союза Кузнецов волнения почти не ощущал. Эсминцы с бортовыми номерами с 650-го по 659-й, почти в полтора раза отличались от своих предшественников 956А проекта, по водоизмещению, имели более грозное и тяжелое вооружение. Семи балльный шторм, срывающий пенные шапки с длинных океанских волн, они воспринимали достаточно спокойно. Большой противолодочный корабль Адмирал Чабаненко (эсминец по классификации НАТО) несколько уступал им по своим размерам и водоизмещению, но имел вполне достаточную мореходность для того, чтобы всерьез этот шторм не воспринимать. Больше всего доставалось многоцелевым фрегатам. Все-таки, эти корабли проектировали для моря, а не для океана. Семи балльный шторм не представлял для них серьезной опасности, но доставлял массу неудобств экипажам, которые в полной мере могли оценить все неприятности бортовой качки. Почти четырехметровая волна ударяла в борт, всплескивая на высоко приподнятый бак[31], и легко перехлестывала через низкие ограждения юта[32]. Корабль величаво приподнимался на волне, сбрасывая с палубы бурлящие потоки воды, и медленно проваливался в ложбину между гребнями, подставляя борт новой волне.

Проходя вблизи места уничтожения американской подводной лодки, вице адмирал Синцов не смог отказать себе в удовольствии. Он приказал незначительно изменить курс и, оказавшись в точке с нужными координатами, дал команду опорожнить гальюны[33]. Североморцы помнили «Курск».

* * *

В декабре 2011 года, отправляясь в южные моря, эскадра обходила Великобританию с севера. Обратный курс Синцов проложил через Ла-Манш. Политическая обстановка, сложившаяся на мировой арене, требовала исключить из списка потенциальных соперников наиболее сильные фигуры, одной из которых как раз и являлась Великобритания. Дружеский визит сильной эскадры мог коренным образом изменить неустойчивую позицию старейшей морской державы.

Не доходя Ла-Манша, эскадра отклонилась к северу и вошла в пролив Селент, отделяющий от Англии остров Уайт. В глубине пролива на острове Портси располагалась главная военно-морская база ВМФ Великобритании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний шанс

Последний шанс
Последний шанс

Роман "Последний шанс" относится к жанру научной фантастики. Действие происходит в наше время, но в другой реальности, отпочковавшейся от нашей ветви в 1953 году. Поскольку инерция мироздания достаточно велика, многие герои произведения имеют узнаваемых прототипов в нашей реальности. Но, тем не менее, это другие люди, поэтому знак равенства между ними и нашими современниками, ставить не следует. Роман описывает, как мог бы измениться наш мир, если бы такой шанс был нам предоставлен.Главным героем является профессор одного из ленинградских Вузов (в описываемой реальности переименования города не произошло), неожиданно для себя вступивший в контакт с Единым информационно-энергетическим полем Земли. Цель контакта и последующих за ним действий главного героя – изменение сложившихся тенденций, ведущих к разрушению человеческой цивилизации.Основные препятствия на пути главного героя: сложившаяся государственно-криминальная система и "мировая закулиса".Роман не является простой критикой действительности, а предлагает и описывает в чем-то абсолютно реальные, а в чем-то фантастические пути выхода из кризисной ситуации. В данном романе грань между фантастикой и реальностью является достаточно зыбкой и не всегда уловима не только для читателя, не являющегося специалистом в той или иной области, но и для самого автора.Временной промежуток, описываемый в романе, составляет примерно две недели (конец мая и начало июня 2011 г). В дальнейшем планируется еще одна книга – продолжение, описывающая последующие события в 2012 году. Таким образом, роман можно рассматривать как первую часть дилогии, а возможно и трилогии.

Dana D , Алекс Бэйлор , Константин Якименко , Михаил Павлович Николаев , Сара Грандер Руиз , СЕРГЕЙ ЛУКЬЯНЕНКО

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Фантастика: прочее / Альтернативная история / Исторические приключения

Похожие книги