Читаем Реальные люди, реальные прошлые жизни полностью

Кэролин отметила, что увиденное сильно впечатлило ее. Эмоция — это и есть ключ к полному возвращению, благодаря которому правда раскрывается до конца, ведь это дает возможность избавиться от той энергии, что мы веками носим с собой.

Для первого опыта совсем неплохо: Джефф и Кэролин проделали громадную работу, поэтому неудивительно, что Кэролин хочется продолжить. Однако в процессе возвращения не следует забывать о том, что вы должны дать себе время не только на исследование прошлой жизни, но и на извлечение уроков из взаимоотношений с людьми, встретившимися вам в прошлом, а также из наиболее важных отношений с самим собой.

Опыт, который увидела Кэролин, показал ей, что даже после тяжелых испытаний могут настать счастливые времена, и эта мысль эхом отдается в ее жизни и сейчас. И хоть ее бывший супруг так и не объявился в просмотренной прошлой жизни, видимо, слишком рано судить, из какой жизни тянется эта ниточка, если вообще она тянется из прошлого…

А теперь обратимся к опыту Джеффа, сеанс для которого провел его друг А. Х.

Джефф

В настоящее время я со своей подругой Кэролин живу в Англии, на полуострове Виррал. От предыдущего брака у меня трое детей. Я медиум, специалист по возвращению в прошлые жизни, приверженец спиритуализма. Практикую Рейки, занимаюсь исследованием паранормальных явлений в местах, известных благодаря появлению в них призраков. Помимо этого, я занимаюсь обслуживанием компьютеров


АХ: Можешь сказать, какой сейчас год?

ДП: 1872.

АХ: Взгляни на свои ноги и скажи, во что ты обут.

ДП: На мне черные туфли. Новые и блестящие.

АХ: Переведи взгляд повыше и опиши, во что ты одет.

ДП: На мне темно-синее платье и белый передник, а под ними — плотно облегающий корсет. В нем очень неудобно. Но внешность — это все.

АХ: Взгляни на ноги еще раз и скажи, на чем ты стоишь.

ДП: Я стою на деревянном полу, отполированном до блеска.

АХ: Можешь описать дом?

ДП: Это огромный особняк в григорианском стиле с восемью громадными спальнями. В нем пять ванных комнат и несколько потайных коридоров. Дом построен в живописной сельской местности на полутора гектарах земли и окружен великолепными садами.

АХ: Как тебя зовут?

ДП: Элизабет. Элизабет Ида Дэвидсон, но все зовут меня просто Ида.

АХ: Сколько тебе лет?

ДП: Двадцать семь.

АХ: В какой стране ты находишься?

ДП: В Англии.

АХ: А в какой ее части?

ДП: В Кентиш-Тауне.

АХ: Обернись и посмотри, нет ли кого рядом.

ДП: Здесь мой дворецкий Сэмюэль.

АХ: Можешь описать его?

ДП: Все те пять лет, что он с нами, он служил нам верой и правдой. Он крепкого телосложения и, как всегда, опрятно одет. На нем белая рубашка, черные брюки, короткий жилет и до блеска начищенные ботинки. Мы без него как без рук.

АХ: Около тебя на стене висит зеркало. Можешь заглянуть в него и рассказать, что видишь?

ДП: Я очень элегантно одетая женщина. Темные волосы заколоты сзади. Я среднего роста и средней комплекции. У меня гладкая, мягкая, шелковистая кожа. Я очень горжусь своей внешностью и считаю, что важно всегда выглядеть как можно лучше.

АХ: Расскажи, что ты будешь делать сегодня? Чем ты обычно занимаешься?

ДП: Я хозяйка дома. Слежу за порядком, пока муж отсутствует. Сейчас я поддерживаю огонь; у нас огромный камин, который прекрасно обогревает весь дом.

Мой дворецкий Сэмюэль входит в комнату и объявляет: «К вам прибыл Джордж Дэвидсон, мадам».

Только что приехал мой деверь. Он и мой муж, Генри, отсутствовали дома все утро — они охотились на оленя. Муж потащил оленя на кухню в заднюю часть дома.

АХ: Можешь описать своего деверя и мужа? Расскажи, как вы познакомились?

ДП: Джорджу, младшему брату моего Генри, двадцать два года, он элегантен, не женат и постоянно заводит романы. Тот еще ловелас, полная противоположность моему мужу. Генри спокоен, мягок, люди во всей округе его уважают. Он высок и симпатичен. С той поры, как наши взгляды пересеклись в танцевальном зале на свадьбе моей кузины, он стал для меня единственным. Генри на несколько лет старше, и я очень горжусь им, а он — мной. Наш брак словно был заключен на небесах. Приближается десятая годовщина со дня нашей свадьбы. Генри всегда изящно выглядит. Он элегантен, даже когда идет на охоту.

(Здесь мы перешли вперед к событию, представлявшему для меня большое значение в той жизни.)

АХ: Где ты оказался?

ДП: У нас только что родился первенец, мальчик. Мы назвали его Дэниэлом.

АХ: Сколько времени прошло с того момента?

ДП: Сейчас 1879 год. Мне уже тридцать четыре года.

АХ: Можешь рассказать, что ты делаешь и чем так примечателен этот период твоей жизни?

ДП: Я держу на руках Дэниэла. Меня переполняет чувство гордости. Мы так много лет хотели завести ребенка и оба очень ждали этого мгновения. Вокруг кровати собралась вся моя семья — Генри, моя мама и мой младший брат Эллиот. Они по очереди держат малыша. Генри очень им гордится. Теперь его сын сможет продолжить его род.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже