Читаем Ребекка Л. Парди «Как не расстаться» полностью

И тогда я поняла одну вещь. Сейдж пытался вступить в контакт со мной. Окей, это звучит так, будто он был инопланетянином. Я бы удивилась, если бы ему понравилось зондирование. Тьфу. Только не это. В животе покалывало, словно в нем взрывались маленькие фейерверки.

— Так что ты здесь делаешь?

— Я захотел побегать, и твои родители попросили меня найти тебя и сказать, чтобы ты шла домой. Видимо, наши родители планируют для нас однодневную поездку.

Мое сердце пропустило удар. Так это была не его идея найти меня. Возможно, я должна была перестать позволять своим надеждам зарождаться. Мы бы никак не сошлись с Сейджем спустя ночь, если это вообще могло случиться. Может, мне пора было принять тот факт, что мы никогда уже не будем вместе?

Я прокашлялась:

— Они не сказали, где будут держать нас в заложниках?

Он побежал по направлению к дому, и я побежала за ним.

— Нет, но зная их, это очень отдаленное место с кучей остановок по пути.

Это означало, что я проведу много времени с Сейджем. Спасибо, Господи, что родители все это придумали, они спасли меня и мне не придется просить его что-либо делать.

Как только мы достигли пляжа, Сейдж замедлил бег, так что я смогла поравняться с ним. Я улыбнулась. Он всегда был таким задумчивым, как сейчас.

— Так когда у тебя отборочные в команду по футболу? — спросила я.

— В середине июля. Отец сказал, что отвезет меня на них.

— Я думаю, тебе не о чем волноваться.

Он был очень быстрым, хорошо контролировал мяч и уделывал большинство парней из команды. Я знала это потому, что мы играли вместе. Не говоря уже о том, что я была на всех играх и видела его на поле.

— Спасибо, — Сейдж взглянул на меня, а после сфокусировался на чем- то перед собой.

Вот и конец разговора. Почему он все усложнял? С таким же успехом я скорее приняла бы роды у кита или присоединилась бы к отряду повстанцев.

Когда мы вернулись в дом, то обнаружили родителей, ожидающих нас в гостиной.

Глупые ухмылки вернулись. Есть ли какой-то предел этому?

— Отлично, вы наконец-то вернулись, — папа сложил руки так, как будто был взволнованным детсадовцем. — Каслы и Эверсы отправляются в первую поездку за лето.

Волна стонов исходила от детей, которые делали все, чтобы эта идея показалась для родителей не такой распрекрасной, как они думали.

— Ну же, где же ваш дух лета? — спросил мистер Касл.

— Вернулся в кровать, — Бенджи подавил зевок. — Сейчас только семь утра.

Элли зевнула около меня:

— Пап, сейчас слишком рано для игры в угадайку. Просто скажите, куда вы нас везете.

Не слушая саркастические замечания, разносящиеся по комнате, мой папа встал с дивана, подобно лунатику:

— Мы едем на Железную гору сегодня. Мы посетим одну из старейших шахт. После мы поедем посмотреть на трамплины на горе Пайн...

— А зачем нам смотреть на трамплины? — Бенджи скрестил руки на груди.

— Это часть истории Мичигана, — усмехнулся отец, — на нем проводилось множество чемпионатов мира с 1930 года.

— 1900-е — это еще не исторические года, — прошептала Элли около меня. — Хотя беру слова обратно. Наши родители родились в семидесятых, и они уже сами исторические.

Я рассмеялась.

— Итак, чего же вы ждете? Одевайтесь. Не забудьте взять с собой свитера для шахты, внутри немного холодно.

— Шикарно. Мы приехали в домик на пляже наслаждаться солнцем и песком, а вы хотите отвезти нас в шахты Мории, — сказал Сейдж.

— В тебе проснулся ботаник, — пошутила я.

Он встретил мой пристальный взгляд и задумчиво улыбнулся:

— Дело в том, что я не пытался его скрывать.

Он отошел. Его слова были как удар ниже пояса, и я знала это. Но он был прав. Мне нужно было освободить своего внутреннего ботаника. Я должна была стать собой, какой бы плохой не была.

Глава 9

Зажатая между братьями, я включила музыку, стараясь заглушить крики и выстрелы, исходящие от игры Калеба. По пути домой я попробую обменять одного из мальчишек на Элли. Или, еще лучше, поехать с Каслами.

— Мы на месте, — сказал папа. Он указал на огромную статую шахтера, которая стояла у входа в шахту. — Большой Джон.

Как только мы припарковались, мама начала доставать камеру, в то время как папа открывал нам дверь. Каслы въехали вслед за нами.

— Эй, Лор, я тут подумал, что мы бы могли поставить здесь детей и сфотографировать, — мистер Касл указал в сторону больших деревянных безголовых шахтеров, к которым надо было подставлять свою голову.

— Серьезно, папа? — Элли сморщила нос. — Это отстойно.

— Ну же, мы ведь на отдыхе. Повеселитесь, — сказал отец, подталкивая нас к фигурам шахтеров.

— Так, Элли, ты можешь встать за тем коротким, а Грэйс поднимется сюда и подставит голову к длинному, — направил нас мистер Касл.

— Нам что, два года, по-твоему? — взбунтовалась Элли.

— Хотелось, чтобы так и было. Не было бы этих истерик.

Наши родители вынудили нас разбиться на пары и сделать фотографии. Когда мы закончили, они отвели нас в сувенирную лавку, в которой было полным-полно горных пород, антиквариата и других сувениров. Меня поражало, что люди готовы было платить за камни. Может, мне стоило начать свой бизнес и продавать камни с подъездной дорожки?

Перейти на страницу:

Похожие книги