Читаем Ребенок для босса полностью

— Пойдем, — с озорным смешком произнес Грант, — я отведу тебя в свою спальню.

Глава шестая

В глазах Келли плескалось недоверие.

— Зачем это? — вопросила она, уперев руки в бока.

Грант усмехнулся и схватил ее за запястье.

— Просто покажу тебе.

— Что покажешь? — подозрительно нахмурилась Келли.

— Ну, даже и не знаю. Все свои трофеи, например! — Он рассмеялся. — Пойдем.

Келли и самой было интересно, так что отговаривалась она только для виду. Пройдя по коридору, они оказались в большой комнате, окна которой выходили в сад. Огромная кровать занимала почти все пространство.

— О господи, да на этой постели можно вечеринку устраивать! — сказала она и, когда мужчина рассмеялся, покраснела, сообразив, что фраза звучит весьма двусмысленно.

— Жаль, что я застенчивый мальчик! Мне это в голову не приходило, — посетовал Грант.

— Застенчивый мальчик? — скептически переспросила Келли. — Ага, конечно!

Опустившись на краешек постели, она обвела взглядом комнату. Баскетбольные мячи, бейсбольные рукавицы, доска для сноуборда, гоночный велосипед, кубки и вымпелы. Перед ее глазами словно пронеслись все его друзья и те мечты, которые посещали Гранта в подростковые годы.

— Знаешь, это просто безумие, — медленно произнесла Келли, подняв глаза на жениха. — Как я могу выйти за тебя замуж? Я ведь даже не знаю тебя по-настоящему! Я не знаю, каким ты был, не знаю, жульничаешь ли ты с уплатой налогов или спасаешь маленьких осликов, увязших в снегах… Кто ты?

Мгновение он пристально смотрел на Келли.

— В этой части Техаса снега не бывает. По крайней мере ослики в нем еще не увязали.

Келли прикусила губу, чтобы не засмеяться. Она поднялась и принялась неспешно ходить по комнате, осматривая свидетельства его прошлых побед.

— Лучше открой мне что-то, чего я не знаю! — отозвалась Келли и взяла в руки давнюю фотографию Гранта в футбольной форме. Перед камерой он пытался казаться сильным и грозным. — Расскажи, каким ты был в детстве, — попросила она, ставя рамку обратно на полку.

— В детстве? Разумеется, гениальным!

— Нет, серьезно. — Келли провела пальцами по обложкам в его книжном шкафу. Там в основном стояли старые учебники. — Я хочу знать больше.

— Ну, давай попробуем. Я был бойскаутом. Помогал старушкам переходить дорогу и носил для них тяжелые сумки. Честно заработал все свои знаки отличия.

— Что еще? — Она логично предположила, что он не совсем серьезен.

— А больше и рассказывать нечего.

— Брось ты! Сделай над собой усилие.

Грант пожал плечами, и его голос приобрел интонации, характерные для диктора на радио.

— Я был очень усидчивым и трудолюбивым мальчиком. Высшие оценки по всем предметам. Проходил несколько миль по снегу, чтобы попасть в школу.

— Мне показалось, ты говорил, что в этой части Техаса снега не бывает.

— Это просто красиво звучит.

— Уфф, — выдохнула Келли, сообразив, что вряд ли она вытянет из Гранта хоть несколько серьезных фактов. — И как это я сама не догадалась?

— Когда я учился, то имел обыкновение собирать все подряд — монеты, марки, бабочек.

— И подружек, — равнодушно ввернула она, обнаружив на полке ежедневник с вписанной в него целой кучей женских имен.

— Если бы! Я же был образцовым студентом. Лето проводил в научных лагерях, писал обзоры и был президентом клуба энтомологов. Чемпионом по шахматам. У меня просто не оставалось времени на такие мелочи, как девочки, вечеринки и…

— Хм, в таком случае, похоже, этот ежедневник принадлежит другому Гранту Карверу. Вот письмо от некой Снуки: «Мой милый Грант, спасибо большое за то, что подарил мне свою фотографию! Я храню ее под подушкой, чтобы каждый вечер целовать тебя перед сном. Притворяюсь, что я твоя единственная любовь, хотя ты неоднократно объяснял мне, что не веришь в прочные отношения…» — Она с отвращением воззрилась на мужчину. — Ну, ты и хам!

Тот пожал плечами и постарался придать лицу как можно более невинное выражение.

— Снуки? Никогда о такой не слышал!

— Ой, а вот еще одно. «Грант, ты такой красавчик! Я приберегла тебе место на вечеринке, но ты не пришел. С нетерпением жду пятницы. Ты такой пылкий! С любовью, Мими».

Выражение невинности на лице мужчины постепенно сменялось смущением.

— Не помню никакой Мими, — быстро произнес он, прежде чем Келли успела вставить еще один веский комментарий.

— Зато — могу поспорить — она тебя помнит. Грант нахмурился, засунул руки в карманы и посмотрел в тетрадь через плечо Келли.

— Знаешь, похоже, это действительно чужая книжка.

— Конечно! — Келли закатила глаза. — Поспорить могу, в твоей школе был целый табун клонированных Грантов Карверов!

— Точнее, желающих им стать — пробурчал мужчина.

Она усмехнулась.

— Ну что ж, давай посмотрим, что у нас там в начале. Ой, этот Грант Карвер был капитаном школьной команды по плаванию, королем всех школьных балов и президентом старших классов! Ничего не помнишь?

Тот только моргнул и пожал плечами.

— Да кто вообще может вспомнить, что было в старших классах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы