Просто размышление о нем снова вызывало у меня возбуждение, что было странно. Как правило, у меня не было большой привязанности к кому-либо. Фантазии мелькнули у меня в голове, как его тело будет выглядеть под одеждой. Был ли он мускулистым? Он выглядел так, как будто тренировался, и у него был сияющий вид человека, который заботится о своем теле.
Я не мог не вообразить, что он растянулся в моей постели, его глаза сверкали, как во время сегодняшней встречи, с тяжелым от невысказанного желания взглядом. Между нами была связь, и это было не связано с физиологией.
Но все это было так загадочно; Я не знал, что это значит. Ну, есть только один способ узнать. И я буду часто видеть Ноа в течение следующих нескольких недель. У меня было время.
Красная электрическая искра пронзила меня. Что я чувствовал сейчас? Это было почти что-то, что можно было назвать ... надеждой.
Глава 2. Ноа
«Черт», - подумал я. «Черт, черт, черт». Генеральный директор этой компании, с которой мы работали, был буквально самым горячим парнем, которого я когда-либо видел в своей жизни. А я повидал некоторых горячих парней в свое время - старшекурсников в моем университете, товарищей по команде, когда я играл в футбол, бывших коллег.
Никто из них не мог сравниться с Уэсли Драхом.
Но не только это сводило меня с ума. Он смотрел на меня во время встречи. Действительно смотрел на меня. И не только для того, чтоб просто оценить меня. Он смотрел на меня, как один парень смотрит на другого, когда у него есть что-то в виду ...
Я знал, что был привлекательным парнем - по крайней мере, достаточно привлекательным, но мысль о том, чтобы привлечь внимание кого-то настолько могущественного, кружила голову . Все знали, что Уэсли был магнатом недвижимости в Лейк-Сити и одним из самых богатых людей в стране.
Придя домой той ночью, я сидел на диване минут двадцать, придумывая способы как бы мне пообщаться с Уэсли, когда мы увидимся в следующий раз.
Это могло стать проблемой.
Предполагалось, что Даррен, мой босс, будет обсуждать сделку. Я должен был просто стоять рядом и подавать бумажки по мере необходимости. У меня действительно не было хорошей возможности привлечь внимание Уэсли.
И что бы я сделал, если бы мог поговорить с ним? Зацепить такого парня было довольно амбициозным, и я не был уверен, что готов к этому. Я только недавно переехал в Лейк-Сити и начал работать на Бросса, и я не хотел упустить это, делая что-то монументально идиотское.
Как трахать гендиректора.
Я застонал. Воспоминание о серьезном, задумчивом лице Уэсли заставляло мое тело чувствовать себя напряженным и горячим. Если бы я встретил его в баре или что-то в этом роде, я бы подошел и спросил, не хочет ли он пойти со мной домой. Это было бы так легко. Но в данной ситуации все усложнялось. Я должен был решить, хочу ли я играть в игру или нет.
Полный бардак.
Он казался таким таинственным, что это был дико сексуальным. Возможно, я мог бы предпринять кое-что, например, задать ему вопрос о нем. Это будет уместным, не так ли? Я мог просто попытаться поговорить. Не делать шагов к тому, чтобы трахнуть его.
Я старался не думать обо всем этом на следующий день на работе. Мы не должны были встретиться с Уэсли еще некоторое время. Но тем не менее, я бесконечно мечтал о его лице, раз за разом репетируя совершенную беседу в моей голове, снова и снова подбирая правильные слова. Я никогда раньше не хотел удивлять кого-то. Обычно именно я был тем, на кого люди пытались произвести впечатление.
Однако вечером мне пришлось сосредоточиться на чем-то, помимо моих личных проблем. Приближались выходные, и мои родители приезжали в город, чтоб навестить меня в моем новом городе. Это был также день рождения моей матери, и отчим хотел угостить ее необычным ужином. Я должен был одеться и пообщаться с мамой и Гэри.
Я не был в восторге от Гэри. Он был четвертым из моих «отцов», и он был с мамой всего пару лет, поэтому я не думал о нем как о папе. Это расстраивало маму, но я не мог изменить то, как я себя чувствовал. Я подумал, что было намного более странно то, что ей никогда не удавалось ни с кем осесть.
Но это было больше не мое дело. Если это делало ее счастливой, я не собирался осуждать. Я просто не был полностью уверен, что она была счастлива.
Я встретил их перед входом этого фантастического фьюжн ресторана под названием Элаве. Я не был уверен, что это значит; это звучало как какое-то чудовищное французское слово, но меню выглядело невероятно, поэтому я не жаловался. И, конечно же, Гэри платил, в качестве подарка моей маме. Я купил ей открытку и ожерелье, которое, как мне казалось, ей понравится. Ей всегда нравятся украшения.
— О, дорогой, - сказала она, обнимая меня. Я чувствовал запах ее духов, тот, который она носила с детства. Это успокаивало.
— С днем рождения, мама, - сказал я, протягивая ей подарочный пакет. — И рад видеть тебя, Гэри. - Я улыбнулся.