Читаем Ребенок Грима (ЛП) полностью

— Ты, я и Адора. У нас никогда больше не будет такого момента, Грим. Жизнь будет вмешиваться. Нам придется совмещать ночные кормления, потребности Карли и Мики и наши обязанности как короля и королевы Люды. Так что я просто хочу наслаждаться этим еще немного, даже если это означает, что мне будет немного больно.

Грим осторожно опустился обратно и притянул их обеих ближе.

— Ты скажешь мне, если боль станет слишком сильной.

— Клянусь, — пробормотала она, глубже устраиваясь в его объятиях и закрывая глаза. Через несколько мгновений она уже спала, а через несколько минут Грим последовал за ней.

***

Ребекка тихонько постучала в закрытые двери покоев Грима и Лизы. Она не хотела беспокоить их, если они отдыхали, но ей действительно нужно было осмотреть ребенка, и она была уверена, что Лизе больно. Когда она взглянула на Хадара, он просто пожал плечами, и она подняла руку, чтобы постучать громче, когда взъерошенный Грим открыл дверь.

— Что? — прошептал он рычащим голосом.

— Мне нужно проверить ребенка и Лизу, — сказала ему Ребекка, нисколько не испугавшись.

— Впусти их, Грим, — раздался позади него приглушенный голос Лизы.

Грим открыл дверь пошире и отступил в сторону, чтобы они могли войти.

Лиза с трудом села на кровати, держа на руках спящего ребенка. Подбежав, Ребекка помогла ей.

— Спасибо.

— Как ты себя чувствуешь? Честно.

— Болит, — призналась Лиза.

— Я так и думала. — Ее взгляд переместился на ребенка. — Как она поела?

Взгляд Лизы последовал за взглядом Ребекки вниз.

— Действительно хорошо.

— Хорошо. Ничего, если я возьму ее с собой? Я…

— Возьмешь ее? Возьмешь ее куда?! — рев Грима разбудил Адору, заставив ее зареветь.

— Тише, милая. Тише. — Лиза ворковала, покачивая Адору, пытаясь успокоить ее. — Манно не хотел тебя напугать. Он просто не понял, что Ребекка не пыталась украсть тебя. Она просто выполняла свою работу твоего врача. — Взгляд Лизы переместился на Грима. — Ребекка просто собирается еще раз просканировать ее и сделать такие измерения, как вес и рост.

Взгляд Грима переместился с Лизы на их дочь, затем на Ребекку.

— Я понимаю. Я приношу свои извинения, Ребекка. Кажется, я слишком остро отреагировал.

— Все в порядке. Это часто случается с… отцами, впервые ставшими родителями, — Ребекка оглянулась на теперь уже спокойную Адору. — Могу я взять ее сейчас?

Наклонившись вперед, Лиза передала Адору в умелые руки Ребекки. Ребекка не ушла далеко, просто подошла к краю кровати, куда положила ребенка.

— Вы уже выбрали имя? — спросила она, разворачивая одеяло и проводя сканером по ней.

— Адора, — сказала ей Лиза. — Адора Серен Вастери.

— Красивое имя для красивой маленькой девочки. — Считывая показания сканера, Ребекка улыбнулась Лизе и Гриму, который переместился, чтобы сесть рядом со своей королевой. — Ну, она совершенно здоровая, одиннадцати с половиной корзитная (прим. 5,22 кг.) маленькая девочка, у которой уже двадцать пять дюймов в длину (прим. 63,5 см.). Я бы сказала, что она будет высокой, как ее манно.

— Одиннадцать с половиной? — прошептала Лиза. — Богиня, я знала, что она будет больше, чем Карли и Мики, но никогда не представляла, что на столько.

Грим нахмурился, глядя на Лизу.

— Какого роста были Карли и Мики?

— Карли была девять корзитов, а Мики — девять с половиной фунтов, корзитов, — сказала она ему.

— Более крупное представление вызывает беспокойство? — Он посмотрел на Ребекку в поисках подтверждения.

— Я в порядке, Грим. — Лиза потянулась, чтобы сжать его руку. — Я тебе это говорила.

— Давай просто убедимся, — сказала Ребекка, снова укутывая Адору и передавая ее Гриму. — Ложись на спину, Лиза, и я просканирую тебя.

— Я же сказала вам…

— Я знаю, но ты также знаешь, что мне нужно задокументировать это. Это то, чего я не могла сделать с Ким. Другим земным женщинам понадобится эта информация.

— О, точно. Конечно.

Держа обеими руками свою дочь, Грим встал. С помощью Хадара Ребекка передвинула несколько подушек, чтобы Лиза могла лечь ровно, а затем начала сканировать ее. Она делала это медленно, начиная с ног Лизы и продвигаясь вверх. Проведя много времени над животом Лизы, она продолжала, пока не добралась до макушки.

— Все выглядит хорошо. — Ребекка улыбнулась ей, пока сохраняла данные. — Давай используем портативный регенерационный блок и немного облегчим боль, которую, я знаю, ты испытываешь.

— Мне немного больно, — призналась Лиза.

— Я уверена, что больше, чем немного, но ненадолго.

С помощью Хадара они установили блок.

— Что это такое? — Лиза нахмурилась, глядя на устройство размером с кейс, которое они принесли. — Это не то, что ты использовал на мне раньше, Хадар. Я думала, что портативные регенерационные блоки были ручными.

— У нас есть ручные блоки. Это просто увеличенная их версия, — сказал ей Хадар.

— Этот блок восстанавливает больше, чем ручной, но меньше, чем стационарный блок, — сказала ей Ребекка. — И поскольку я знаю, что у тебя не будет времени, необходимого для этого блока, пока Адора не перестанет кормиться грудью каждые пару часов, это было лучшее решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги