Читаем Ребенок ледяного дракона полностью

Рейка сделал еще один вдох сквозь стиснутые зубы и прыгнул. Я бросился за ним, готовый вскинуть крылья в пикировании и поймать его, но, в отличие от Оли, ему не нужно было напоминать, что делать. Его крылья поймали воздух, и он взмыл вверх так быстро, как воздушный змей, с хвостом, прямым, как стрела. И он был быстр. Он издал крик, который звучал одновременно испуганно и восторженно, и мне пришлось потрудиться, чтобы не отстать от него, когда он пронесся по воздуху.

— Так, кажется, я понял! — позвал он меня.

— Может, помедленнее? — крикнул я в ответ.

Что-то в его форме делало Рейку гораздо более проворным, и дело было не только в том, что он был меньше. Даже Оли не мог летать так быстро. Полудраконья форма Рейки была более плотной, стройной и прямой. Его крылья имели иную форму, чем у полноценного дракона. Но я все равно лучше знал ветер и уловил тягу, которая позволила мне обогнать его, и я поманил его за собой за пределы пространства библиотеки.

— Делос! — В его голосе была паника. — Куда мы летим?

— Я не знаю, — сказал я. — Но не останавливайся!

— Это самое дальнее место, куда я когда-либо уходил из библиотеки, — сказал он.

— Хорошо!

Затем он рассмеялся - смех небывалого облегчения.

— Не могу поверить, что я это делаю. Я даже не знаю, где мы!

Мы пролетели над зеленым участком в центре города, над красочным садом со сверкающим прудом в центре в форме полумесяца. Мы пролетали мимо кварталов, где дети играли на каменных ступенях, поднимаясь к маленьким святыням с оранжевыми крышами, и маленькие драконы резвились в общественном фонтане, где женщины стирали одежду. Над амфитеатром, заполненным людьми, которые смотрели, как драконы бегают по дорожке с разноцветными флажками на шее.

Мы облетели весь город, едва не попав в небесную пробку, и поднялись повыше, чтобы избежать ее. Потом мы снова облетели его по кругу и начали с самого начала. Рейка жаждал просто посмотреть на все, да и я тоже. С тех пор как семь лет назад я приехал в Старый порт, я держал себя в самоизгнании и никогда не давал себе времени исследовать, быть свободным и испытывать что-то новое. Мне казалось, что я лечу в первый раз.

Прошел уже час с тех пор, как мы сошли с платформы, и я знал, что остальные задаются вопросом, где мы, но я с Рейкой еще не готовы остановиться. Мы продолжали лететь и, возможно, пролетели бы мимо стен, если бы не назойливая охрана Стонвейла.

~

Мы размяли уставшие плечи и спустились по лестнице в учебный класс. Все были там, и Райнор зааплодировал, когда мы вошли внутрь.

— Ура, они сделали свой заход. Полагаю, стучались где-то в коридоре? — сказал он.

— Нет, — сказал я.

— Тогда почему у тебя все лицо красное? Почему ты так вспотел?

— Заткнись, Райнор, — сказал я, смеясь.

— Мы летали, — сказал Рейка.

— Летали? — удивился Шен. — Ты летал? Ты стал драконом и полетел?

Рейка усмехнулся, как бы говоря:

— Виноват.

Шен подбежал и обнял его.

— Ну, это значит, что ты принял решение. Верно? Ты собираешься идти?

— Я не для того спрыгнул со здания, чтобы оставаться запертым внутри, — сказал Рейка, и все разразились возбужденной болтовней.

— У нас... у нас есть единое мнение о том, чтобы взять Рейку и Оли домой с нами? — спросил я, внезапно застеснявшись. — И взять его в полет в качестве моего товарища?

Райнор хлопнул меня по больному плечу.

— Я думаю, у нас чертовский единое мнение, приятель.

— Конечно, — сказал Альтаир, улыбаясь.

— Я только за, — сказал Томас, кивая.

— Я рад, что ты с нами, — сказал Грейсон.

— Еще один ледяной дракон в наших рядах - это хорошо, — сказал Райнор.

— Я не совсем ледяной дракон, — сказал Рейка. — Я едва ли знаю, как использовать свои силы.

— Ерунда, — хмыкнул Райнор. — Ты такой же ледяной, как и они. Делос научит тебя.

— Если ты хочешь учиться, — сказал я Рейке.

— Хочу.

— Тогда решено, — сказал Альтаир. — У нас есть новый товарищ по полету. И новый сын рейса.

— Оли сойдет с ума, когда узнает, что ему больше не нужно ходить на занятия, — сказал Шен, смеясь.

— Я научу его всему, что ему нужно знать, — сказал я. — Этот мальчик станет замечательным пожарным, когда вырастет, я в этом не сомневаюсь.

— О, Шен, — скорбно сказал Рейка. — Мне неприятна мысль, что я не буду видеть тебя каждый день.

Шен виновато улыбнулся.

— Вообще-то... я тоже решил поехать.

— Что?! — Мы с Рейкой сказали в унисон.

— Томасу и Грейсону нужен кто-то, кто хоть что-то знает о том, что они делают. Без обид, — сказал он, повернувшись к Альтаиру и Райнору.

Райнор ухмыльнулся.

— Никаких обид, Спаркс. Я знаю, что ты привязался к нам.

— Я изучил этот вопрос и могу перевестись в библиотекариум в порту Олд Шор, — сказал Шен. — Им нужен архивариус, а у меня есть квалификация. Мне надоело тут. Не мешало бы сменить обстановку. И я знаю, как сильно ты будешь скучать без меня.

Рейка обнял Шена так крепко, что глаза бедного омеги, казалось, вот-вот выскочат из орбит.

Далия во время волнения играла одна в конце комнаты, она подошла и потянула меня за штанину.

— Дядя Делос, можно нам поиграть в ледяные горки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненные драконы

Папа из Огня
Папа из Огня

Человек-омега Грейсон, беременный и оставшийся без альфы, рассчитывает только на себя, трудясь в поте лица, желая обеспечить хорошую жизнь своей еще не родившийся дочери. Когда пожар уничтожает его дом и все сбережения, спасение приходит с неожиданной стороны. Альфа-дракон Альтаир и его отряд пожарных, которые неохотно берут Грейсона под свою опеку.У Альтаира неприязнь к человечеству сочетается с противоречивым чувством долга по защите города и всех, кто называет его домом, будь то человек или дракон. Ему и его братьям по полету никогда прежде не приходилось иметь дело с омегой, не говоря уже о человеке, а теперь он живет под их крышей! Все, что, по мнению Альтаира, он знал о людях, омегах и товарищах, поставлено под сомнение, а с появлением ребенка Грейсона он узнает, каково это — быть папой.«Папа из огня» — это первая книга из серии «Огненные драконы». В этой книге есть драконы-перевертыши, человек-омега, пожарные, индустриальное фэнтези, беременность — роды, молодые папы, кот, любовь, исцеляющая раны, экшен, веселье, легкая драма и, как всегда, счастливый конец.

Эш Мун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Секреты в Дыму
Секреты в Дыму

Томас — капитан Дозора, звание, которое присваивается только самым сильным людям-альфам. Но он хранит сокровенный секрет: он — омега. Томас изо всех сил старается скрыть свой природный запах от острых чувств альфы, когда ему приходится работать в паре со своим соперником и главной помехой, пожарным-драконом Райнором.Райнор никогда не испытывал особого уважения к людям — особенно к Томасу, чьи люди не могут обеспечить безопасность города без его помощи и помощи его братьев по драконьему полету. Если ему предстоит обучить Томаса мастерству тушения пожаров, им придется разрушить некоторые стены — даже если для этого придется открыть те стороны себя, которые они никогда не открывали никому другому. Но Райнор быстро узнает, что в этом человеке- «альфе» гораздо больше, чем кажется на первый взгляд — и на нюх!Сможет ли он сохранить это в тайне?«Секреты в Дыму» — это вторая книга из серии «Огненные драконы». В этой книге есть М/М, тема врагов и любовников, тайны и самопознание, промышленное фэнтези, беременность, малышка-человек, семейные отношения, дружба и верность, дракон на коне (и недовольный конь), драма, веселье, много тепла и, как всегда, счастливый конец.

Эш Мун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги