Читаем Ребенок по плану (ЛП) полностью

Хозяйка посмотрела на меня, приподняла брови, словно спрашивая, черт возьми, что со мной не так, если я пытаюсь отказать мужчине, а затем слегка кивнула.

— Замечательно. Спасибо, Мейсон.

— Отлично. Я пришлю официанта принять ваш заказ, — сказала она, подходя к столику Мейсона и протягивая мне меню.

Когда она ушла, я подняла взгляд и увидела, что Мейсон пристально смотрит на меня. — Ты прекрасно выглядишь, — сказал он с искренней улыбкой. — Ослепительно, правда.

— Спасибо. Я не против поесть в одиночестве, если ты кого-то ждешь.

— А я и не жду. Джуни все время говорила мне, что здесь лучший суп из моллюсков, и я решил, что сегодня у меня есть немного времени, поэтому решил попробовать, — сказал он, глядя на меня пронзительными зелеными глазами, которые всегда заставляли меня чувствовать себя голой.

— Ох. — Я не могла подобрать слов, когда он так смотрел на меня. — Я... э-э... я... рыбу.

— Что? — Он выглядел озадаченным.

Я чувствовала себя идиоткой, как рыба, бьющаяся в воздухе. — Рыба с жареной картошкой. На днях одна покупательница бредила ими, и мне захотелось узнать, из-за чего весь этот шум.

— О, это звучит гораздо лучше. Сегодня немного теплее. Не уверен, что хочу горячего супа, — сказал он, снова заглядывая в меню.

Подошел официант, и я заказала апельсиновый сок, воду и диетическую колу. Мы оба заказали рыбу с жареной картошкой.

Мейсон ухмыльнулся, когда я снова взглянула на него. — Пить хочешь? — спросил он.

— Немного.

Официант принес мне напитки, и я тут же принялась жадно глотать сок. Я отчаянно нуждался в восполнении жидкости.

— Так чем ты зарабатываешь на жизнь? — спросил он.

— У меня свой детский магазинчик. Мы продаем уникальные детские вещи, в основном натуральные, органические.

Он кивнул головой. — Кажется, я понял, про что ты говоришь. Мне рассказывали об этом несколько пациентов. Я не знал, что это твое. Как тесен мир.

— Что насчет тебя? — спросила я. — То есть знаю, что ты врач, но чем ты занимался последние двадцать лет? Женат? Развелся? Дети?

Он усмехнулся. — Ничего из вышеперечисленного.

— Серьёзно? Почему нет?

Он пожал плечами. — Наверное, я так и не нашел себе подходящую девушку.

Я вздохнула. — Лучше бы я никогда не выходила замуж. Имею в виду, что вначале все было хорошо, но последние пять лет… — Я промолчала. Покачала головой. — Я люблю свою работу и рада, что она у меня есть. Мне нравится место, где я живу, и думаю, что должна поблагодарить Митчела за то, что он так упорно добивался нашего приезда сюда все эти годы.

— Долго ты была замужем? — спросил он.

— Десять лет. Двенадцать лет вместе. Двенадцать лет своей жизни я никогда не верну, — тихо сказала я.

— Ты еще молода, и у тебя впереди целая жизнь.

— Надеюсь, что так. Я чувствую, что потратила впустую слишком много времени, пытаясь сделать Митчела счастливым, и забыла о своем собственном счастье. Теперь, оглядываясь назад, не знаю, любила ли его по-настоящему. Мне было одиноко и хотелось заполнить пустоту. Он появился и показался мне хорошей заменой.

— Заменой кого? — тихо спросил он.

Я посмотрела на него, желая сказать, что Митчел заменил его.

Я открыла рот, собираясь солгать, но, к счастью, мне не пришлось. Нам принесли блюда, и мы принялись за еду. Все было очень вкусно, как и говорила моя клиентка. Мы оба ели с аппетитом, едва поддерживая нашу праздную беседу.

Когда мы закончили, он спросил, не хочу ли я прогуляться. Я быстро согласилась.

— Ты живешь в этом районе? — спросила я его.

— Да. Недалеко от тебя.

Мы дружно рассмеялись. Просто безумие, что все это время мы жили рядом. Так близко и в то же время так далеко друг от друга.

Пока мы шли по тротуару, наши руки время от времени соприкасались. Я представляла, как иду с ним по улице, держась за руки, и говорю о нашем будущем и нашей семье.

— Осторожно! — крикнул он, толкая меня с дороги в переулок, который мы проходили.

Я подняла взгляд и увидела человека на велосипеде, проносящегося мимо.

— О боже, — сказала я, тяжело дыша. — Он чуть не сбил нас!

Мейсон повернул голову и посмотрел на меня. — Ты в порядке?

Я встретилась с ним взглядом и увидела в нем беспокойство. Это было мило и заставляло меня чувствовать себя в безопасности.

Я потянулась к нему и поцеловала его. Мейсон опустил руку мне на талию, а другой коснулся моей щеки, нежно прижимая ладонь к лицу. Он прикоснулся губами к моим губам и быстро перехватил инициативу. Прижался ко мне всем телом. Я отступила на шаг и почувствовала спиной кирпичную стену здания.

Мейсон языком скользнул мне в рот. Я застонала, наслаждаясь ощущением его тела рядом со мной и его вкусом. Положила руки ему на талию и притянула его к себе, желая почувствовать его физически еще ближе, если это возможно.

— Лара, — выдохнул он.

Я открыла глаза и увидела, что он смотрит на меня.

Глава 12

Мэйсон

Мне казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди. Я прижался лбом к ее лбу и облизнул губы. Ощутил её вкус на губах. Она смотрела на меня снизу вверх, и я с трудом сдерживал себя. Я хотел ее. Хотел прижать к стене в самом людном переулке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже