Я ничего не ответила, но он и не нуждался в этом. Он знал что произошло. Мы долгое время сидели в тишине, пока до меня не дошло, что, возможно, это был тот момент, когда я должна была сказать что-то утешительное.
— Может быть, это пройдет, — сказала я. — Или мы сможем попросить о помощи, когда доберемся до резервации. Они, должно быть, встречались с этим раньше.
Он кивнул.
— Верно.
Я вскочила на ноги, протягивая ему руку. Солнце поднималось все выше в небе, и у нас не было так много времени, чтобы терять его даром. И была вероятность, что та пара изменит свое решение.
— А пока мы просто будем следить, чтобы ты хорошо ел. Я уверена, что все будет в порядке.
Он взял меня за руку, вставая на ноги, на его лице появился намек на облегчение. Он мне верил.
Я постаралась улыбнуться, словно я тоже в это верила.
Глава 25.
Мы направились вниз по мощеной дороге и свернули на более узкую улицу. Дома на ней были меньше, чем я ожидала, но чистыми и ухоженными, без всякого мусора, валявшегося на газонах в трущобах Розы.
— Мы близко? — спросила я. Я показала на толстые деревья у черты города. — Я могу подождать тебя там. Может быть, я проверю безопасность у стены трущоб.
— Нет, ты должна пойти со мной, — сказал Каллум, удивленно посмотрев на меня.
— Я не думаю, что это хорошая идея, — сказала я. — Но я буду рядом.
— Нет, ты должна пойти. Они захотят встретиться с тобой.
— Они абсолютно не захотят встретиться со мной.
— Нет, захотят. Ты спасла меня.
Я вздохнула.
— Я зайду, но буду держаться в стороне, пока не начинаешь бросаться на людей.
— Испугаю. И ты тоже.
— Я точно не пугающий. Даже близко.
Я испустила пораженный вздох, и он улыбнулся.
Я действительно надеялась, что он был прав.
Я оглянулась назад, где смогла разглядеть верхушки больших домов, выглядывающих из-за деревьев. Я не могла увидеть выше крыш, но один только размер говорил о богатстве.
— Что там? — спросила я.
— Богатые люди, — сказал он.
— Я думала, что вы все тут богатые.
Он бросил на меня веселый взгляд. Цвет возвращался на его лицо после того, как он поел мяса, и он почти выглядел самим собой.
— В основном мы здесь только из-за имущества, передающегося в семьях. У моих родителей никогда не было денег. Так же как и у моих бабушки и дедушки.
— Чем они занимаются? — спросила я.
Я и не думала, что богатые люди делали что-то, но если Каллум работал в полях, то у его родителей должна была быть работа.
— Моя мама учительница, а папа работает на пищевом заводе. Но они уволили маму, когда я заболел, так что я не знаю, преподает ли она еще.
— Почему? — спросила я.
— Риск инфекции, — сказал Каллум. — Она заразилась одним из легких штаммов КДХ, когда я заболел. Они не рисковали иметь дело с зараженными детьми.
— Может быть, они вернули ее на работу после того, как она выздоровела.
У маленьких домов были дворики с деревянными заборами, и я мельком увидела сады и цветы. Все здесь казалось слишком радостным.
Мы завернули за угол, и Каллум внезапно остановился, его лицо мучительно сморщилось.
Я последовала за его взглядом к маленькому белому домику с синими ставнями. Каменная дорожка вела к парадной двери и небольшие окна, выходящие на улицу, придавали дому милый, необычный вид.
Но впереди на деревянном знаке большими черными буквами были написаны слова: Карантин до 24 ноября.
Аукцион с 1 декабря.
Я быстро посмотрела на него.
— Аукцион? Значит ли это, что…
— Они потеряли его, — сказал он срывающимся голосом.
— Потеряли его? Как?
— У них было много долгов. Они потратили все, что у них было, пытаясь спасти меня, и, должно быть…
Он сглотнул, и я взяла его за руку.
— У них были друзья?
— Да, но никто не предоставил бы им комнату. И они не были бы готовы взять на себя три дополнительных рта, когда все уже были в плохом состоянии.
— И куда они пошли? — спросила я.
— Не знаю. Туда, я думаю. — Его взгляд последовал на восток, в трущобы. — Хижины КРРЧ для бездомных там. Они не хотят, чтобы такие как они были здесь.
Мужчина несколькими дверями дальше вышел из своего дома, хлопнув за спиной дверью-ширмой, направляясь за цветами.
— Нам не следует оставаться здесь, — сказала я.
Каллум все еще смотрел в сторону трущоб, и паника поднялась в моей груди из-за перспективы отправиться туда сейчас. Я думала, у меня будет больше времени.
— Давай зайдем туда, — сказала, потянув его за руку. — По крайней мере, до захода солнца. Никто не зайдет в карантинный дом.
— Мы могли бы сейчас просто пойти в трущобы.
— Будет безопаснее сделать это ночью.
Я снова потянула его за руку и он, наконец, посмотрел на меня. Выражение его лица смягчилось. Возможно, паника, которую я чувствовала, отразилась на моем лице.
— Да, хорошо.
Мы поднялись по каменным ступеням к маленькой белой парадной двери. Она была заперта, но жесткий удар ногой Каллума распахнул ее.