Читаем Речевая коммуникация полностью

Чтение – рецептивный вид речевой деятельности, связанный со зрительным восприятием речевого сообщения, закодированного с помощью графических символов, т. е. букв. Суть процесса чтения состоит в декодировании (расшифровке) графических символов и переводе их в мыслительные образы. В соответствии с этим процесс чтения складывается из двух основных этапов: этапа зрительного восприятия и этапа осмысления (интерпретации) прочитанного. Рассмотрим содержание этих этапов более подробно.

На этапе зрительного восприятия важную роль играют «технические навыки» чтения, которые можно охарактеризовать с помощью следующих показателей:

• острота зрения;

• скорость и характер передвижения глаз по тексту;

• размер поля зрения, т. е. участка текста, четко воспринимаемого глазами при одной фиксации взгляда. Обычно поле зрения человека составляет 1,5–2 слова (10–15 букв) за одну фиксацию.

На этапе осмысления (интерпретации) прочитанного происходит понимание смысла отдельных слов, предложений, всего текста. Иногда это происходит последовательно, а в отдельных случаях – одновременно. Здесь же зачастую осуществляется понимание подтекста, что особенно актуально при чтении публицистических произведений и художественной литературы.

На втором этапе важны «интеллектуальные навыки» чтения: умение выделять главную и основную информацию, способность к запоминанию, способность к концентрации внимания и др.

Показатели уровня развития навыков чтения

Основными показателями уровня владения навыками чтения являются общий уровень чтения и скорость чтения.

Для оценки собственного общего уровня чтения предлагаем следующий тест[9].


Тест «КАК ВЫ ЧИТАЕТЕ»

Ответьте на вопросы теста, оценивая свои ответы соответствующим числом баллов:

1. Всегда ли вы, начиная чтение, имеете четкую цель и мотив?

Всегда четкую 10 баллов

Как правило, четкую 8

Иногда четкую 6

Всегда приблизительную 4

Цели не имею 2

2. Удается ли вам сосредоточиться на тексте?

Не удается 2

Удается всегда, когда материал интересный 4

Иногда удается 6

В основном удается 8

Всегда удается 10

3. Как вы понимаете структуру читаемого материала?

На структуру не обращаю внимания 2

Плохо понимаю структуру текста 4

Представляю структуру только после прочтения 6

Хорошо понимаю структуру отдельных разделов 8

Всегда и быстро улавливаю структуру текста 10

4. Как вы усваиваете смысл прочитанного?

Сразу усваиваю смысл большого отрезка текста 10

Усваиваю смысл отдельных абзацев 8

Понимаю смысл отдельных предложений 6

Понимаю смысл частей предложения 4

Усваиваю смысл текста по отдельным словам 2

5. Возвращаетесь ли вы взглядом к уже прочитанному тексту?

Возвращаюсь очень часто 2

Возвращаюсь часто из-за непонимания слов 4

Возвращаюсь, когда не понимаю смысл текста 6

Возвращаюсь редко к наиболее трудным местам 8

Никогда не возвращаюсь 10

6. Меняете ли вы скорость чтения при изучении одной статьи?

Всегда читаю медленно 2

Скорость иногда меняю 4

Скорость определяю перед началом чтения 6

Как правило, меняю скорость 8

Всегда меняю 10

7. Водите ли вы по строке пальцем либо карандашом или следите за текстом движением головы?

Голова и руки всегда без движения 10

Иногда двигаю головой 8

При чтении важных мест вожу пальцем по тексту 6

Часто вожу пальцем или карандашом по тексту 4

Всегда вожу пальцем или карандашом 2

8. Как двигаются ваши глаза при чтении?

Вертикально по середине страницы 10

По середине страницы с небольшими отклонениями 8

Зигзагообразно от строчки к строчке 6

С остановками на каждой строке 4

С остановками на каждом слове 2

9. Проговариваете ли вы вслух или про себя то, что читаете?

Всегда проговариваю про себя 2

В основном проговариваю 4

Иногда проговариваю текст про себя 6

Затрудняюсь ответить 8

Всегда читаю молча и думаю, что не проговариваю 10

10. Возникают ли у вас образные представления того, о чем читаете?

Никогда не возникают 2

Возникают очень редко 4

Возникают иногда 6

Как правило, возникают 8

Возникают всегда10

Если вы набрали меньше 50 баллов, то уровень вашего чтения низкий; от 50 до 80 – вы эрудированны, но не обучены технике чтения; от 80 до 100 баллов – профессиональный уровень чтения.

Скорость чтения – это показатель, который не только характеризует количество слов, прочитанных в минуту, но и учитывает качество усвоения прочитанного. Скорость чтения определяется по следующей формуле:

V = (q / t) K,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука