Читаем Рэд полностью

— Ты в порядке? — Спрашивает она, когда я открываю дверь и выключаю недавно установленную сигнализацию. — Я знаю, что это тяжело, Джесс, прости меня.

— Нет, не извиняйся. Просто у меня был суматошный день, вот и все, так что история с Мавериком застала меня врасплох. — Скидывая ботинки, я заставляю себя улыбнуться. У нее и так достаточно дел, чтобы беспокоиться еще и обо мне.

— Расскажи мне об этом. Мне нужно как следует отвлечься от сегодняшнего дня. — Я вижу тяжесть в ее глазах, и мне хочется, чтобы все это исчезло.

— Мы могли бы поесть мороженого и посмотреть " Pitch Perfect"? Спеть все наши проблемы в Riff-offs? — Спрашиваю я, наслаждаясь звучанием этой идеи, но не желая давить на нее.

— Знаешь что? Прямо сейчас это было бы потрясающе. Дай мне две минуты, и я вернусь.

— Это другой фильм, — говорю я со смешком, и она в замешательстве склоняет голову набок. Вздыхая, я разрушаю шутку, вынужденная объяснять. — "Я вернусь" — это Арнольд Шварц… Знаешь, это не имеет значения. Иди, делай то, что тебе нужно, а я все приготовлю.

Качая мне головой, она закрывает дверь, и я включаю развлекательную систему. Чувствуя, как вибрирует мой телефон в кармане, я смотрю и вижу, что только что пришло новое сообщение.

Глубокая буря: Теперь ты не сможешь избежать встречи со мной, Лепесток. Я знаю, что завтра после боя у тебя будет свободное время, так что планируй остаться подольше. Я не могу дождаться.

Черт.

— Итак, все готово? — Спрашивает Луна, заставая меня врасплох, и я быстро закрываю телефон и бросаю его на диван.

— Да, садись. Я захвачу закуски, — бормочу я, сбегав на кухню за чипсами и попкорном. Когда я возвращаюсь в гостиную, Луна уже сбросила туфли и свернулась калачиком на диване, сбросив со спинки одеяло.

— Поторопись, Рыжая, — кричит она, не отрывая взгляда от телевизора, пока все настраивает. Падая на сиденье рядом с ней, я тоже скидываю туфли, пока Луна придерживает одеяло, чтобы я могла укрыться.

Не говоря ни слова, Луна включает воспроизведение, и я открываю пакеты с вкусностями. — Итак, ты не хочешь рассказать мне больше о своей маме? — Спрашивает она, глядя вперед, и мое сердце замирает от ее мягкого подхода. Черт. Я надеялась притвориться, что всего дерьма вокруг нас не происходит, но сейчас это совершенно исключено. Я в долгу перед ней — быть открытой в отношении своей жизни, точно так же, как она была открыта со мной.

— Не совсем, она мерзкая. — Я вздыхаю, жалея, что не захватила с собой еще и крепкий напиток. — Она лучшая степфордская домохозяйка в Физерстоуне. Все должно выглядеть определенным образом, делаться правильно, и конечная цель всегда ведет меня к жизни, которая предназначена не для меня.

— Все это сводит меня с ума. Думаю, это потому, что я выросла вдали от этого мира. — Я наконец-то встречаюсь с ней взглядом, и в нем нет ничего, кроме поддержки, отчего я чувствую себя немного лучше. Мне не нужно сочувствие, мне нужно привести свою жизнь в порядок.

— Ну, я знаю от взрослых, которые тебя окружают, что они никогда бы так с тобой не поступили, — отвечаю я, сжимая ее руку и снова переводя взгляд на телевизор. — У нее есть особый способ заставить меня чувствовать себя ничтожеством. Всегда анализирует все, что я делаю, и пытается подтолкнуть меня к самому нелепому образцу, который соответствует ее ожиданиям.

— Она определенно звучит как стерва класса А, — бормочет Луна, и я слегка улыбаюсь ее словам.

— Я чувствую себя очень потерянной, Луна. То, что ты стала моей подругой, изменило мою жизнь, но быть здесь — это не то, где я на самом деле хотела быть. И все же я чувствую облегчение оттого, что нахожусь где угодно, только не рядом со своей матерью. — Взяв ее под руку, я кладу голову ей на плечо. Я чувствую, как с меня сваливается тяжесть, когда я озвучиваю свою форму ада.

— Рыжая, ты кто угодно, только не ничто. Ты — все, и я вижу, как ты становишься собой все больше и больше с каждым днем. Я здесь для тебя, кем бы ты ни хотела быть, хорошо? Но я хочу внести предельную ясность: если я когда-нибудь увижу твою маму, я не буду нести ответственности за свои действия.

Я сжимаю ее руку еще крепче, впитывая ее слова. — Спасибо, капитан, — шепчу я, и вот так моя любовь к этой девушке возрастает в десять раз. Я просто надеюсь, что она никогда не получит прискорбного удовольствия познакомиться с Люсьендой Уотсон.

<p>Глава 20</p>

Маверик

— Дробовик!

Развернувшись, я останавливаюсь, чтобы не ударить того, кто окликнул меня сзади, когда вижу, что это Уэст.

— Какого черта, чувак. Не делай этого, блядь, — ворчу я. — И какого хрена ты орешь "дробовик"?

Подойдя ко мне, он толкает меня в плечо. — Чтобы я мог сесть впереди с тобой, да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы