Она читала разведывательные отчеты папку за папкой с самого обеда и до сих пор не закончила, хотя мозг перестал воспринимать слова еще несколько часов назад.
— Если бы я хотел над вами поиздеваться, я бы велел вам пробежать голой по магазину сувениров.
— Догадайтесь, что бы я велела сделать вам, — огрызнулась Кира. — Не думаю, что аналитики по Китаю что-то упустили.
— В том-то и дело, что упустили. Как обычно.
— Понимаю, за что вас так любят, — заметила Кира.
— Меня это мало волнует.
— Что-нибудь еще скажете?
Джонатан вздохнул.
— Кук говорила правду насчет того, что ЦРУ терпело серьезные провалы в среднем каждые семь лет. Разбор причин случившегося показывает, что каждый раз виной тому была ошибка при анализе, а не при сборе данных. У нас хватало информации, чтобы понять, что происходит. И каждый раз аналитики совершали одни и те же ошибки — групповое мышление и прочее. Более серьезные требования к подготовке аналитиков не предотвращают подобных ошибок. Ни лучшая координация действий, ни более критический подход — ничто не помогает. Иногда вероятность ошибки даже возрастает. Так что когда я сказал «как обычно», я выразился в буквальном смысле.
— Так что же помогает? — спросила Кира.
— Судя по нашим достижениям — похоже, ничего. Но на помощь приходит старая добрая «Красная ячейка». Анализ, которым она занимается, ничего не подтверждает и не отрицает и не предсказывает будущее. Его суть в том, чтобы заставить подумать об упущенных возможностях. Эволюция — или Господь, в зависимости от ваших предпочтений, — наделила нас мозгами, которые, встретившись с очередной загадкой, цепляются за первое объяснение, которое хоть как-то соответствует фактам и нашим собственным наклонностям. Даже самые умные аналитики следуют привычной и удобной колее рассуждений. И чтобы их из нее вытащить, нужно, чтобы они почувствовали себя неуютно, рассмотрели новые идеи, в том числе и те, которые им могут не нравиться. А это означает, что приходится быть…
— Никем не любимым? — догадалась Кира.
— Я хотел сказать — агрессивным. Но часто это одно и то же.
Он посмотрел на телевизор. Лян стоял за трибуной, неистово размахивая руками. Взяв пульт, Джонатан включил звук. Послышались ритмичные удары о трибуну и в унисон с ними — слова тайваньского президента.
— Чжунхуа минго шэ игэ чжуцюань дули дэ гоцзя!
Английский перевод отставал от взволнованной речи Ляна на полсекунды.
— Тайвань — суверенное государство!
— Тонко, — заметила Кира.
Открыв бутылку кока-колы, она сделала глоток. Сейчас ее поддерживал только кофеин.
— Потребуется некоторая дипломатия, чтобы сгладить последствия, — согласился Джонатан.
Это была не столько речь, сколько тирада, и Кира вдруг обнаружила, что смотрит на экран, но ничего не слышит.
— Когда я училась в Виргинском университете, у нас на курсе был китаец, сын повара и сам непревзойденный кулинар, — сказала она. — Когда мы заканчивали обучение, он приготовил для некоторых из нас обед из четырех блюд, который на многие годы переменил мое отношение к американскому подобию китайской еды. Однажды он спросил меня, считаю ли я Тайвань суверенным государством или китайской провинцией.
«Интересно», — подумал Джонатан.
Она делилась личными воспоминаниями с человеком, которого едва знала.
— Провокационный вопрос. И что вы ответили?
— Я спросила, собирает ли Пекин налоги с Тайбэя, — сказала Кира.
— Старый трюк в споре, — одобрительно кивнул Джонатан, — отвечать вопросом на вопрос.
— Угу. Терпеть этого не могу. Но он отнесся спокойно, — вспомнила она. — Он был неплохой парень, притом коммунист и атеист. Когда окончил университет, мы подарили ему футболку с надписью «Слава Господу за капитализм», и он на это только рассмеялся. Работая в Управлении, я стала подумывать о том, не доставила ли ему эта глупая шутка неприятности, когда он вернулся домой, и не пришлось ли ему провести некоторое время под яркими лампами в обществе офицеров МГБ, пытающихся выяснить, насколько нам удалось его развратить.
— Они проводят беседы со многими возвращающимися домой студентами, — заметил Джонатан. — Частично для сбора информации, но в основном просто чтобы их запугать.
— И похоже, у них это получается. К нам приходит не так много китайцев. — Кира посмотрела в темноту за окном. — Мне так и не удалось узнать, что с ним случилось, даже имея в распоряжении все здешние ресурсы.
Джонатан наклонил голову. Девушка, похоже, даже не вполне осознавала, что он сидит рядом. Он решил предложить ей выход:
— Можете ехать домой. Чтобы подготовить доклад для Кук, двое вовсе ни к чему.
Кира подняла глаза, но промолчала, как будто не слышала. Потом заколебалась, но лишь для того, чтобы он не посчитал, будто она готова броситься к двери. Захотелось спросить, уверен ли он, но она тут же передумала. Кира не сомневалась, что вопрос его только разозлит, а может, и заставит задуматься насчет ее интеллекта.
— Увидимся завтра.
Кира взяла пальто и вышла не оглянувшись.