Читаем Red Ice полностью

Yes, we had recruited the right men. Tired of scrambling for dollars through seedy con games, flyblown hijackings, smuggling small things for hawk-faced dowagers, gigoloing fading heiresses, futile searches for galleons and Aztec gold—they craved the simple, incisive action of combat seasoned with the smell of powder and the exhilarating sense of life where death stalked closest.

“But before we deploy I must, I will, be sure that we are ready, that every man going is in crack physical condition, his reflexes sharp, his knowledge of his responsibilities to the group thorough, and his ability to survive in the cold total. Your skills will be as good as they have ever been or could ever be.

“Before then you will be tired, frustrated, and hate the sight of Dravit and me. For we are going to torment you along through our own graduate-level course on war prowling; teach you the rudiments of a strange language, bring you to the edge of freezing so you’ll know that cold is death, not just negative-degree readings; exhaust you until you know what second wind is, third wind… hundredth wind; all so we will survive and succeed where a conventional military unit would not dare to begin.”

Wickersham stood shaking his ham-sized fist like some comic-opera generalissimo, then hosing down waves of invisible ski troops. His buffooning offered a good sign. Capture their imaginations and they would follow you into the cocked jaws of hell.

<p>CHAPTER 11</p>

Two days before the recruits had arrived, Sato visited me late in the evening there at the ski resort. He had scribbled a message on a notepad and handed it to me. It read: “EURYDICE Vic. 56° 05′ 37″N 135° 40′ 16″E LUMBER.”

Without saying a word he tore up the two pages below the message so no impression remained.

“How reliable is all this?” I had a right to ask.

“Very, I think.”

“How about giving me a little background so I can judge? I will be wagering lives on this information. You don’t have to give me your whole network, just some indication of how it works.”

“Even so, I will probably be jeopardizing the entire network,” he said, sighing. “It’s easy to follow threads back and forth. Well, anyway, I suppose you do have a right to know. Let’s step outside for a walk. They have eavesdropping devices for outdoors, too, you know. Parabolic reflectors, I think they call them, but their application is difficult.”

I put on an old convoy coat and stepped out into the lightly falling snow. For once the flakes were dropping straight down.

“An underground pipeline smuggled Kurganov’s first works page by page out of his camp and Russia. After his exile, he managed to get in touch with the man who was the western termination point of the pipeline and on occasion transmit to Russia’s forgotten men as he had once transmitted when he, too, was a forgotten man.

“One point on the pipeline, in the middle of Moscow, is run by someone who goes by the code name Myshka. He had developed a certain flair for eliciting information from the local ministries, not a usual pipeline requirement. His information is invariably accurate, but until now of little real value to us.

“For a long time, Myshka had an ineffectual neighbor who walked a pitifully mangy dog of indefinite breed. Everyone in their cooperative apartment building avoided the pair on their daily sorties. Fortunately Myshka endeavored to befriend the miserable pair, not without benefit. The man worked in the Ministry of State Security. The dog was without redeeming social value.” This is the tale that Sato told:

Aleksandr Gorshnov, a lower-level bureaucrat, often complained to Myshka about his lack of future in the ministry. Wiping his glasses, Gorshnov would bemoan his meager salary and puzzle over the prosperous life-style of another civil servant of the same grade in his office.

“Watch him closely,” Myshka suggested sagely. “Maybe he augments his income; we all know there are limits to thrift.”

It turned out that the fellow civil servant held a post in the Camp Administration Section, Prisoner Transport. He knew where each prisoner was going, but only by place-name and mailing address. Gorshnov’s associate sold that information to relatives who were often afraid to inquire or correspond with the imprisoned relative. Each movement meant the relative still lived. No movement for years could only mean death, if you knew the system. Access to such information brought personal prosperity.

Gorshnov learned his associate’s habits more energetically than he had ever done anything in his life. Within a few weeks he had become adept at rifling through his associate’s desk and soon knew the details of prisoner transport. Pain, anguish, and death turned a nice profit. And he was grateful, telling Myshka the source of his newfound success.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика