Читаем Red Shark полностью

“As you can see, we have excellent satellite coverage of Matsu Shan.” Fumiko spoke as she uploaded images from the laptop to the video screen.

The still photo went into motion, and they were propelled, as if in free fall, onto a small kidney-shaped island off the northeast tip of Taiwan. Scott saw rifts of narrow inlets sawtoothed into sheer rocky bluffs, and coastal waters peppered with outcroppings of volcanic rock capable of ripping open the hulls of ships and, he thought, submarines.

“Matsu Shan is about seventy-five square acres,” Fumiko said after halting the free fall.

She moved a white arrowhead pointer across the island, which was covered with dense jungle and stands of palm. A sumptuous villa squatted at the summit of a high bluff overlooking the sea.

“On the Taiwan side of the island,” Fumiko continued, “is a narrow channel from the Pacific Ocean. It terminates at a beach below the villa.” She pointed with the arrow to docking facilities and a thirty-foot motor launch.

She moved on, saying, “As you’ll see, the villa is well guarded and virtually impregnable from assault by sea and air.”

“Who did you say owns this island?” Scott asked.

“Wu Chow Fat,” said Jefferson. “He’s a druglord, pirate, and hired killer. He runs North Korean — produced drugs for the Chinese Triads in Mainland China and Taiwan. And for the yakuza in Japan. Fat is the main conduit for North Korean heroin and methamphetamine — ice — into Taiwan. The Mainland Chinese know the NKs need hard currency and that drugs are their biggest cash crop. They produce more than half the illegal drugs the world consumes.”

“How much territory does Fat control?” Scott asked.

“All of the southern East China Sea between Ningpo and Hong Kong.”

“The Chinese crack down hard on drug smuggling into Mainland China,” Fumiko said, “but when it comes to Taiwan, they let it go through on the principle that drug use by the Taiwanese will eventually undermine their resistance to unification with China.”

“So Fat has an understanding with Beijing,” said Scott.

“Yes. Fat is Cantonese. At one time he did business simultaneously with Chiang Kai-shek in Taiwan and with the Reds in Beijing, worked both sides of the street. China’s General Administration of Customs — GAC — officials are in his pocket. They see to it that small amounts of heroin and ice get through to the Mainland, while the rest gets funneled into Taiwan.”

“And everybody makes money, tons of it,” Scott observed.

“Billions and billions,” said Jefferson.

“Just like the Colombian cartels,” Ellsworth said. “Our subs have monitored and helped interdict drug shipments from Peru and Colombia. Still, some of it always gets through. We’ve never monitored Asian drug trafficking because we naively trusted the Chinese to police themselves. Now we know better.”

“But now,” Radford added, “smugglers like Fat are joining forces with the Russian Mafiya. They’re both flush with cash and are buying weapons to sell to Middle Eastern terrorists. Hell, Fat tried to get his hands on a Russian diesel sub and helicopter gunship, as well as shoulder-fired surface-to-air missiles. That’s why we’re concerned about this meeting on Matsu Shan.”

“Got anything stronger to drink than Coke?” Scott asked.

“In the sideboard,” Radford said. “Make mine a Scotch. Anyone else?”

There were no takers. Ellsworth, a teetotaler, said, “Now you see why we need your expertise, Scott.”

“And Fat is no cowboy,” Jefferson added. “He’s smart and well protected.”

Scott handed Radford an iced Scotch and had one himself. His gaze fell on Jefferson, who didn’t look away. Scott felt certain Jefferson was measuring his resolve, probing for any weaknesses.

“What kind of hydrographic data do you have on Matsu Shan?” Scott asked.

“Tides, soundings, approaches, the usual,” Fumiko said.

“How recent?”

“Ninety-eight.”

“Christ.”

“Don’t worry, I’ve seen what they have,” Ellsworth said. “It’s good. Very detailed.”

“Sir, as I recall,” Scott said, “the Ryukyu Trench kisses Taiwan. We’d have six or seven thousand feet of water east of Taiwan, but mostly shallow water inshore.”

“True, but it’s nothing you can’t handle,” Radford said.

Scott considered: A sub designed to deliver SEALs needed water deep enough to cover her approach inshore. He didn’t like having to hug the bottom to make an insertion with hardly any water to cover his ass.

He pointed to the monitor. “Let’s see this villa.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер