Читаем Редкий дар полностью

— Да, я помню, именно так и было.

Попрощавшись с родителями, Антон быстро выехал на скоростную дорогу.

Аида с радостью бросилась к хозяину и бегом побежала к холодильнику. Этой ночью Аида спала рядом и, как всегда, сладко урчала.

Наступил день отъезда. Антона приехали проводить старые друзья и Люся. Все говорили наперебой, и Антон ничего не мог разобрать. Все его обнимали и желали удачного полёта.

Самолёт медленно бежал по взлётной полосе, разгоняясь все больше, и оторвался от земли. Внизу мелькнула река, и уже скоро всё скрылось в белых облаках. Антон сидел у окна, и ему нравилось наблюдать за облаками. Бесконечные пейзажи из белых облаков — захватывающее зрелище. Потом он увидел колышущуюся поверхность океана. Маленькие волны с белыми гребешками бежали поперёк больших волн. Голубой и огромный океан простирался внизу.

— Как здорово, — подумал он. — Я никогда не видел такой красоты.

Антон задремал, когда самолёт стал приземляться в Нью-Йорке. В аэропорту его встречали Роберт Козинский, менеджер из «Sun and sky entertainment», и незнакомая девушка.

— Красивая, — подумал Антон.

Девушка подняла на него задумчивые глаза.

— Привет, — просто сказала она, протянув руку.

— Я, Анастасия Кузьменко, ваш персональный переводчик.

— Антон Селиванов.

Обычные слова, он не обратил бы на них никакого внимания, произнеси их кто-то другой. Он почувствовал, пожав ей руку и заглянув в её глаза, что она послана ему судьбой.

— Как долетели, мистер Селиванов?

— Хорошо, спасибо.

Настя бойко переводила с английского. Антон немного понимал, о чём шла речь, но, к сожалению, не всё.

— Сейчас мисс Кузьменко отвезёт вас в отель, чтобы вы выспались и отдохнули, а завтра я жду вас у себя в офисе, где мы обсудим все детали ваших гастролей.

Антон действительно устал после долгого перелёта и ему очень хотелось поскорее попасть в отель.

— Пойдёмте, Антон, я вас отвезу.

Из машины он смотрел на огромный город, который кипел. Жизнь здесь бурлила, и на улицах было полно людей.

Анастасия успела рассказать, что приехала сюда вместе с мамой и младшей сестрой. Она окончила университет и знает в совершенстве два языка. Мама создала русский культурный центр и посвящает этому всё свободное время.

Они ехали очень медленно, всё время, останавливаясь из-за огромного количества машин.

Наконец-то подъехали к отелю и поднялись на двадцать первый этаж. Номер был просторный и светлый. Солнце опускалось, и его лучи освещали комнату полностью. Большая гостиная со стеклянной стеной от пола до потолка, дальше спальня и кухня, оборудованная по последнему слову техники.

— Пианино? — удивлённо произнёс он.

— Наша компания хочет, чтобы вы чувствовали себя как дома.

Антон заметил балкон и открыл дверь. С балкона открывался вид на парк и огромный город.

— Дух захватывает! — сказал Антон. — Будто я оказался на другой планете.

— Ничего, Вы привыкните. Вы наверно очень проголодались?

— Да, я бы пообедал.

Антон открыл холодильник и увидел, что он был забит едой. Там даже было вино и пиво.

— Вот это да! Обо мне основательно позаботились. Он налил вино в бокалы.

— Давайте выпьем за наше знакомство.

— С удовольствием! Я сейчас сделаю салат, и она принялась нарезать овощи.

Присутствие заботливой и нежной девушки воспринималось им как чудо. Они сидели за столом и болтали, как старые друзья.

— Я оставлю вам мой номер телефона, если что-то будет нужно, звоните. Завтра утром я за вами заеду.

— Значит, вы не только мой переводчик, но ещё и персональный шофёр?

— Выходит так.

Настя улыбнулась и от этого стала ещё красивее. Какого-то необыкновенного цвета у неё глаза. Её глаза отливали всеми оттенками голубого и фиалкового, и густой синевой цвета неба в ясный день, и они мягко светятся, как драгоценные камни.

Ему очень хотелось обнять её, но он так и не решился. Настя ушла, и он быстро уснул, утомлённый долгим перелетом.

Утром Антон потянулся, полежал ещё какое-то время в кровати и ощутил прилив бодрости. Пора было вставать. Он услышал стук в дверь. На пороге стояла Настя и держала большой пакет.

— Доброе утро!

— Привет!

— Вы уже проголодались? Я привезла вам кофе и булочки.

— Спасибо. Да, я уже проголодался.

— Разве это тоже входит в ваши обязанности?

— Нет, конечно, — сказала Настя. Улыбка тронула ее губы, она вся вспыхнула. Её желание помочь умиляло до слёз. Антон чувствовал, как всё больше его тянет к ней, он готов был уже проводить с ней целый день.

— Сегодня у вас встреча с Робертом, а потом репетиция до четырёх часов. Расписание довольно напряжённое, и раньше я не смогу вас забрать.

— Зато вечер будет свободный, и я смогу показать вам город. Что вы на меня так смотрите?

— У вас очень красивые глаза.

— Спасибо, и она легко коснулась его руки.

Нам пора ехать, здесь никогда не знаешь, сколько времени будешь добираться. Они сели в машину, и Настя спросила:

— А вы знаете, почему Нью-Йорк называют городом большого яблока?

— Нет, не знаю.

— Существует легенда, что именно яблоня была первым деревом, которое переселенцы посадили на месте будущего города.

— Интересно — сказал Антон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература