Удары тарана в ворота радовали Клуни намного больше. Он знал, что эти громкие удары устрашают защитников аббатства. Сырокрад каждый час сменял своих солдат и неотлучно был рядом с ними. Клуни был им доволен и мысленно уже произвел его в свои заместители. Сырокрад, чувствуя расположение хозяина, удвоил усердие и, как надсмотрщик на каторге, выжимал из своих крыс семь потов. Кто осмелится пожаловаться на того, к кому благоволит хозяин?
Констанция, вместе с остальными командирами наблюдавшая со стены аббатства за солдатами Сырокрада, озабоченно хмурила брови. Только заяц Бэзил Олень, как бывалый вояка, сохранял полное хладнокровие.
— Помяните мое слово, — усмехнулся он. — Судя по тому, как эти негодяи внизу управляются со своим любимым тараном, подкоп им не понадобится. Еще полдня, и крысы полезут через завал.
Амброзий Пика хмуро взглянул на беззаботного зайца:
— Это поистине успокаивает. Может, скажешь еще что-нибудь для поднятия настроения?
Бэзил с оскорбленным видом отошел в сторону, причем хромота, от которой он было излечился, внезапно вернулась к нему.
— И чего ты, старина, надулся как мышь на крупу? Я просто по-военному делюсь своими наблюдениями, вот и все.
Констанция тотчас прикрикнула на ежа и зайца:
— Нашли время ссориться! Прекратите дуться и немедленно помиритесь. Нужно что-то придумать.
Смущенно улыбаясь, Амброзий и Бэзил пожали друг другу лапы. Винифред в раздражении пнула камень на стене:
— Должен же быть какой-нибудь способ остановить Сырокрада! Наши потери слишком велики: стоит высунуться из-за зубцов, крысы тотчас берут на прицел. Наверняка есть простое решение, но оно никому из нас не приходит в голову.
Джесс и Молчун Сэм выкатили на стену кадку, белка задорно хлопнула по ней лапой:
— Конечно простое — вроде этой кадки! Командиры обступили кадку и стали с любопытством рассматривать ее. Сверху кадка была затянута марлей, изнутри доносился странный шум.
— Джесс, не томи душу. Скажи, что там внутри? — воскликнула барсучиха.
— Ну что, скажем им, Сэм? — улыбнулась Джесс.
Молчун Сэм подмигнул и словно бы с сомнением почесал голову своей обсосанной лапой. Они с матерью явно наслаждались недоумением всех остальных.
— Там внутри мои верные товарищи по оружию, — наконец смилостивившись, торжественно объявила Джесс. — Они помогут нам разогнать отряд Сырокрада, и скажите спасибо моему сынишке — это он отыскал осиное гнездо.
Бэзил громко хлопнул обеих белок по спине:
— Ну конечно, вот оно, простое решение! Осиное гнездо в кадке! Надо просто-напросто спихнуть ее вниз на этих надоедливых крыс! Джесс и Сэм улыбнулись.
— Да, но это только первая часть нашего плана, — сказала Джесс. — А сейчас увидите и вторую. Они с Сэмом мгновенно исчезли и вернулись с двумя бочонками.
— Два бочонка отличного растительного масла, скользкого-прескользкого! — пояснила Джесс. — Сперва сбросим кадку, потом обольем их маслом. А потом посмотрим, удастся ли им подойти к воротам!
Все были просто в восторге от придумки Сэма и Джесс. На еще недавно мрачных лицах появились радостные улыбки. Сэм важно раскланивался во все стороны. Теперь уже никто не запрещал ему быть на стене.
Крысы упорно дубасили тараном в ворота. Винифред и Констанция поставили кадку на самый край стены. Затем барсучиха высунула голову и взглянула вниз, ожидая подходящего момента. Наконец она поманила Сэма к себе.
— Прошу вас, окажите нам честь, мастер Сэмюэл! — с шутливой церемонностью попросила она.
С не меньшей серьезностью Сэм изящно поклонился и пнул кадку лапой. Жужжа, она полетела вниз. Удар, треск дерева, а за ним — отчаянный вопль крыс. Корчась от боли, спасаясь от тучи рассвирепевших ос, крысы бросились наутек через дорогу. Одни побежали на луг, другие нырнули в канаву, но осы настигали их повсюду.
Забытый таран, освещаемый брошенными факелами, лежал перед воротами. Два бочонка с растительным маслом тотчас полетели вниз. Они разбились о бревно и обильно облили его маслом. Пока осы не напали на самих защитников аббатства, Бэзил порекомендовал всем спуститься в привратницкую, где в ознаменование победы их ожидала закуска.
Клуни скрючился в темном подземном ходе, туда набилось столько солдат, что они задыхались от тесноты и духоты. Кроликобой закрывал выход плащом хозяина, а снаружи воздух гудел от осиного жужжания и жалобных стонов. Время от времени хорек ощупывал свой распухший нос и опасливо оглядывался. Клуни хранил ледяное молчание. Опасаясь насмешек, он даже не пытался сесть или осмотреть ужаленные места на своем теле. Оставалось только терпеть жгучую боль. В дальнем конце луга остатки крысиной армии забились в пруд — над крысами, ожидая, когда кто-нибудь высунет из воды нос, кружились осы.
На рассвете крысиная армия была уже в самом жалком виде. Клуни с трудом сдерживал гнев. Его вояки выглядели столь плачевно, что ругай не ругай — толку никакого. В канаве неподвижно и безмолвно лежали семь крыс, два хорька и горностай — они умерли от осиных укусов. Сырокрад, от головы до хвоста покрытый волдырями, хромая, подошел к Клуни: