Читаем Реформатор полностью

— Он был очень красив и мужественен, твое величество. Я ему поверила и мы вместе пошли смотреть на корабль.

— И этот капитан нашел его великолепным?

— Он указал на некоторые недостатки, но сказал, что твое величество будет очень доволен и даже счастлив.

— А потом что?

— Я купила его и прибыла на нем в Иктерн. А генерал Ферен, похоже, остался недоволен кораблем. Но хуже всего было выслушивать речи капитана… Рьянна, кажется. Он сказал, что этот корабль уникален. И что он единственный в своем роде способен переловить всех врагов, просто накинув на них сеть. И что нужно связаться с самым первым владельцем этого корабля и взять у него подходящую сеть, с которой он выходил на промысел крупной рыбы. Тогда все наши проблемы решены.

— Н-да, — сказал Михаил, пытаясь изо всех сил сдержать улыбку. — И что, король Раст сумел разыграть представление с кораблем на таком уровне, что ты в это поверила?

— Да, твое величество, — то ли вздохнула, то ли всхлипнула девушка.

— Я же говорил, что тебе еще нужно учиться, — в голосе короля прозвучали отеческие интонации. — Кое-что ты уже умеешь, но многое — нет. И не нужно отказываться от того, чтобы брать пример с той же Улары Ортак. Она может многому научить. Я даже не говорю о такой выдающейся и опытной женщине, как Мирена Фрарест. Если ты хочешь достичь чего-то при моем дворе, то следует много работать над собой, чтобы впредь не совершать таких ошибок. Ты меня понимаешь?

— Да, твое величество, — на этот раз раздался отчетливый всхлип.

— Вот-вот. А замуж тебе еще рановато. За кого бы то ни было. Пока не представишь мне доказательства того, что избавилась от детской наивности, согласия я не дам.

— Прошу прощения, я подвела доверие твоего величества….

— Ладно, Реана. Пойдем посмотрим на этот корабль. Пусть шутка Раста будет законченной. Он ведь наверняка рассчитывал, что я увижу это «новое и совершенное судно».

Король в сопровождении плачущей девушки тут же покинул кабинет. На выходе из дворца его окружила охрана и вот так они и шествовали к причалу: даже порывистый морской ветер не мог осушить слез дочери даллы.

Генерал Ферен оказался полностью прав в своих оценках: двухмачтовое судно больше напоминало вытянутую рыбацкую лодку, чем что-то другое. Небольшое, оно обладало сильно выступающим вперед носом. Бушприт, наклонный брус на носу, достигал пожалуй восьми метров в длину и составлял примерно треть длины корпуса судна. Корабль производил весьма уродливое впечатление. На его фоне пришвартованное рядом судно капитана-ишиба Рьянна выглядело просто потрясающе.

Пока король с недоумением разглядывал свое невольное приобретение, бывший пиратский капитан подошел сзади.

— Приветствую, твое величество, — поклонился он в ответ на взгляд короля.

Михаил отметил, что одежда пирата изменилась. Теперь на нем был одет щеголеватый новенький синий халат с тонкими золотыми узорами.

— Приветствую, капитан. Что скажешь об этом паруснике?

Возможно, Рьянн хотел вставить какую-нибудь шутку, но тон Нермана был весьма серьезен, поэтому ишиб сдержал себя:

— Похоже, что это кмантская почтовая яхта, твое величество. Возможно, была переоборудована из рыбацкой шхуны. Сужу по длинному носу.

— А почему нос такой длинный, кстати?

— Это сделано специально для рыбной ловли, твое величество. В здешних водах рыбаки используют такой нос для заброса и выбора сети.

— Да? Интересно…. А это судно быстроходно?

— Вполне, твое величество. Такой тип часто используется для перевозки почты или небольших грузов.

— Понятно….

Видя с какой задумчивостью король разглядывает корабль, никто не решился отвлекать его. Молчание длилось несколько минут.

— Скажи-ка, капитан, — Михаил снова обратился к Рьянну. — Корабли подобного типа ведь легко строить? Если, скажем, убрать одну из мачт.

— Разумеется, твое величество, — откликнулся тот. — Гораздо легче и быстрее, чем большие корабли. Те, которые были на иктернских верфях. Можно в кратчайшие сроки соорудить сразу много таких… гм… парусников. Но какой в них толк? Они ведь рассчитаны на небольшую команду. Один-два корабля для почты и хватит. Что с ними еще делать?

— Что делать, спрашиваешь? Ну что же, у меня есть кое-какая идея, — ответил король и, обернувшись к Реане, добавил. — Хотя это и неожиданно, но выношу тебе благодарность. Все твои затраты будут компенсированы. Иногда бывают случаи, когда даже ошибки идут на пользу.

И оставив у пристани изумленную девушку и не менее изумленного Рьянна, Михаил зашагал в сторону верфи. Ему нужно было отдать срочные распоряжения по поводу того, что планы постройки кораблей резко меняются.

Позднее, тем же вечером, король объяснял своему штабу причины кардинального изменения планов.

— Мы отказываемся пока что и от галер и от больших судов, которые собирались выдавать за парусники. Переходим целиком на небольшие маневренные корабли с маленьким числом членов экипажа, которые будут выглядеть точь в точь как рыболовецкая шхуна, любезно проданная нам королем Растом.

Перейти на страницу:

Похожие книги