Читаем Реформатор полностью

Михаилу удалось не думать об Анелии, работая в подвале, но когда он поднялся наверх, то первым же, кого встретил, не считая охранников, была принцесса.

— Приветствую, твое величество, — мягко улыбнулась женщина. — Ты сейчас очень занят?

Ласковость обращения не вызвала у короля никакого удивления. Он ожидал чего-то подобного. Принцесса решила, что пора бы уже обиде закончиться. Все идет как обычно.

— Приветствую, твое высочество. У меня сейчас намечается краткая встреча, а на потом определенных планов нет.

— Тогда, надеюсь, мы поужинаем вместе, — Анелия слегка дотронулась до его руки. — Из-за твоей занятости у нас давно не было совместной трапезы.

В ее голосе прозвучал легкий упрек. Но Михаил точно помнил, что совместной трапезы у них не было давно не по причине его занятости, а потому, что принцесса от нее регулярно отказывалась.

— Прости, твое высочество. Все дела, дела…. Буду очень рад составить тебе компанию.

Принцесса внимательно посмотрела на него. Конечно, она не ожидала, что король станет опровергать ее слова, но полное согласие с ними тоже явилось неожиданностью.

— Я распоряжусь, чтобы все приготовили через час. И вот что, твое величество, могу ли я поинтересоваться, собираешься ли ты взять меня в ближайший поход?

— На Иктерн? — уточнил Михаил.

— Да.

— Если твое высочество соизволит присоединиться ко мне, то конечно.

— Хорошо, — улыбка принцессы стала еще приветливее. — Рада, что ты изменил свое мнение….

— Но, разумеется, непосредственно в военных действиях ты не будешь принимать участие, — поспешно добавил король.

— Жду тебя за ужином, — Анелия быстро отвернулась от него и пошла по коридору.

— До встречи, твое высочество, — сказал ей вслед мужчина.

Даже если бы принцесса не изъявила желание отправиться в поход, он бы все равно постарался ее взять с собой. Пока что оставлять Анелию без присмотра в столице на длительное время было опасно. Конечно, как будущая королева она должна править, но Михаилу сначала хотелось убедиться, что принцесса не будет вести себя в вопросах управления так, как с мужчинами. В противном случае с ней не справятся ни канцлер, ни Ксарр. Возможно, старый упрямец Аррал способен контролировать ее, но Верховный ишиб тоже должен сопровождать короля. Насчет Меррета никто не испытывал никаких иллюзий: его влияние на сестру было минимально. Михаил собирался сначала поручить принцессе ряд незначительных государственных дел и посмотреть, как она с ними справится.

Его величество пошел к своему кабинету. Ему навстречу попадались придворные, которые резво кланялись, довольные тем, что день прошел не зря — их увидел король.

Тунрат уже ждал у дверей, теребя рукав своего синего халата с золотым шитьем. Заметив владыку Ранига, он встрепенулся.

— Твое величество, трактирщик доставлен. Ждет в соседней комнате.

— Пусть заходит, — ответил Михаил, открывая дверь в свой кабинет. — Отказывался идти сюда?

— Нет, твое величество. Согласился сразу же. Хоть и без энтузиазма.

— Ничего, энтузиазм — дело наживное, — задумчиво сказал король, направляясь к массивному столу, сделанному из какого-то дерева светлой породы.

Михаил едва успел удобно расположиться за ним, как в дверях возник трактирщик Аунет Ранет, по совместительству глава одного из воровских кланов, подпираемый сзади Тунратом.

— Ступай, Тунрат, — махнул рукой его величество. — Мы с Аунетом наедине побеседуем.

На лицо трактирщика было трудно смотреть без жалости. Тот изо всех сил старался сохранять непроницаемую маску, но получалось плохо. Если бы его в этот момент видели подчиненные, то авторитет вожака мог бы запросто пошатнуться. Ратена доставили в том, в чем он был в момент встречи с королевскими ишибами. Холщовые штаны и рубаха с пятнами неопределенного цвета исключительно на рукавах и воротнике. Можно было догадаться, что большую часть рубахи прикрывал фартук, который трактирщик, возможно, успел сдернуть перед тем, как отправиться во дворец.

— Ну что же, Аунет, — сказал король, когда Тунрат вышел, — вот мы и встретились снова.

— Приветствую, твое величество, — поклонился тот.

— Я слышал, что ты выполнил данное мне обещание относительно качества еды.

— Рад служить твоему величеству, — снова поклонился трактирщик.

— Послужишь еще, послужишь, не переживай на этот счет.

Равнодушная интонация подчеркнула зловещий смысл фразы. Король нисколько не сомневался, что Аунет совсем не хочет ему служить, а мечтает лишь об одном: оказаться подальше от дворца и желательно в тихом, никому не известном безопасном месте.

— Но ты рассказывай, рассказывай, — ободрил собеседника Михаил.

— Могу ли я уточнить, что хочет услышать твое величество? — нерешительно спросил трактирщик, сомневаясь в том, не изменился ли закон в очередной раз и теперь снова у короля ничего нельзя спрашивать. Выяснилось, что не изменился.

— О своей жизни можешь рассказать, — великодушно разрешил король. — О семье, работе, здоровье, преступном клане, который ты возглавляешь. Как, кстати, он называется?

Перейти на страницу:

Похожие книги