Читаем Рефрен Феникса (ЛП) полностью

— Я уже сказала тебе то, что тебе нужно знать. Времени нет. Сюда приближается ещё больше самолётов, — она выглянула в окно и правда казалась обеспокоенной.

— Объяснись, — повторила я.

Индира раздражённо посмотрела на своих сестер.

— Ангел Хаоса очень упряма, — сказала ей Гертруда.

— И своенравна, — добавила Инали.

— Ладно, — Индира вздохнула. — Люди на этих самолётах наняты Стражами. Их миссия — убить меня и Джин.

— Ты тоже феникс? Как и Джин? — спросила я у неё.

— Да. И хоть убить нас почти невозможно, это всё же выполнимо. Есть кое-какие методы. И Стражи знают эти методы.

Я не спрашивала, что это за методы. В данной комнате находилось много людей, и я не хотела, чтобы кто-то подслушал, что поможет убить мою сестру.

— То есть, это Стражи послали тех ниндзя в Чистилище, чтобы убить Джин? — спросила я.

— Да, — подтвердила Индира.

— И возле нашего дома, и на Базаре?

— Да.

— Зачем?

— Затем, что там была я, — сказала Индира. — Я намеревалась поговорить с Джин. Стражи не хотели допустить этого.

— Почему?

— Потому что мне известен секрет, как добраться до Стражей, как раскрыть их Святилища в этом мире. И я собиралась поделиться этим секретом с Джин.

— Потому что она твоя дочь? — уточнила я.

— Потому что она и я — единственные известные мне фениксы, обладающие достаточной силой, чтобы помочь тебе сделать это, — ответила она.

— Сделать что? Как феникс может помочь нам проникнуть в Святилище Стражей?

Я услышала снаружи рокот двигателей самолётов.

— Пришло ещё больше наёмников, чтобы завершить работу, которую они провалили, — Индира взмахом руки указала на мёртвых ниндзя на полу. Она наблюдала за самолётами, которые теперь подлетели достаточно близко, чтобы быть видимыми через окна. — Если ты защитишь меня и моих сестёр, я расскажу тебе всё, что тебе нужно знать, чтобы добраться до Святилища Стражей.

— Согласна, — ответила я.

Стэш и другие солдаты-боги вышли на наружную палубу вместе с Алеком и его силами. Они бомбардировали наступающие самолёты магией, пока не сшибли их всех с неба.

Ну, почти всех. Один из самолётов с оглушительным грохотом врезался в дирижабль, и, кажется, это совсем не пошло на пользу структурной целостности судна.

Никс бросила на меня раздражённый взгляд, будто это я виновата, что кто-то постоянно пытается взорвать любой дирижабль, на борту которого я оказывалась.

Ещё один самолёт падал в сторону палубы дирижабля. Стэш отшвырнул его магией и уничтожил ещё до удара.

— Сюда приближается больше самолётов, Леда, — крикнул мне Стэш. — Намного больше.

— Мда, много же Стражей ты, должно быть, выбесила, — сказала я Индире, затем бросилась на наружную палубу.

Индира бежала бок о бок со мной, держа наготове косу.

— Стражи боятся того, что я знаю. И того, чего ты можешь добиться с моей помощью.

Я присоединилась к Стэшу и остальным, сбивая все самолёты, которые подлетали слишком быстро. Индира рассекала всех ниндзя, которые спрыгивали с самолётов, чтобы добраться до нас.

Самолётов ниндзя по-прежнему было много, но воздушный флот развернулся при виде четырёх ангелов в небе. Это был Неро вместе с Дамиэлем, полковником Файрсвифтом и полковником Драгонбладом. Четыре ангела выстрелили по быстро отступающему воздушному флоту. Затем они описали петлю вокруг дирижабля и грациозно приземлились на палубу.

Я шагнула вперёд, чтобы поприветствовать Неро, но его взгляд метнулся к Индире. В его глазах сверкнуло золото.

— Не заключай никаких сделок с этой тварью.

Я посмотрела на Индиру, затем на него.

— Что ты имеешь в виду?

— Это она, — сказал он, и его слова сочились злобой. — Она ответственна за убийство стольких ангелов, солдатов и бесчисленного множества других жертв во многих мирах. Мы наконец-то её выследили.

Последовала вспышка магии, и затем передо мной внезапно очутилась ещё одна из восьмерняшек. Ситуация становилась откровенно нелепой.

— Ты опоздала, — сказала Индира новоприбывшей.

— Всегда пожалуйста, сестра, — ответила телепортёр.

Её голос. Это была женщина в пурпурном плаще, которая достала для Грейс оружие рая и ада из Потерянного Города. Вот как она добыла артефакты; она телепортировала их через ворота. Я знала, что это была джинн. Хотя сестры все говорили практически одинаково, в их интонации существовали небольшие отличия. В отличие от их лиц их характеры были не такими уж идентичными.

— Я уводила эти самолёты подальше от вас.

— Уводила куда? — спросила Индира.

Телепортёр рассмеялась.

— Через портал, который вёл на уютную и абсолютно необитаемую луну.

Индира тоже рассмеялась.

— Миленько.

— Добро пожаловать в цирк, Четвёртая, — сказала я джинну.

— Вообще-то меня зовут Розетт, — сообщила она мне.

— И кому ты приходишься матерью, суррогатной матерью или бабкой? — небрежно поинтересовалась я.

Я шутила, так что довольно сильно удивилась, когда Розетт ответила:

— Её, — она посмотрела на Тессу. — Я её мать.

Глаза Тессы выпучились. Теперь уже Джин обнимала и успокаивала её. А может, мои сёстры обнимали и успокаивали друг друга.

— То есть, Джин и Тесса — кузины? — уточнил Зейн.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже