Анн взял с полки первую попавшуюся книгу и с невозмутимым видом вышел из библиотеки, оттерев плечом священника. На лице у него крупными буквами была написана крайняя заинтересованность в выбранной книге. Кое-как оторвавшись от латинского текста, он подал голос:
— Я могу вывезти её в Англию, у меня там есть могущественные друзья, уж там-то до неё Медичи точно не доберутся.
Брат и сестра Гизы переглянулись: идея была не из худших, — но тут молчавший до сих пор Филипп вынес свой вердикт:
— В Англии Регине совершенно нечего делать. Во-первых, неизвестно, какого будет состояние её здоровья в ближайшие две недели. Во-вторых, если даже в Лувре она умудрилась настроить против себя и Марго, и весь Летучий эскадрон, то что будет в Лондоне? Вы хотите, чтобы она у Елизаветы Тюдор, последней английской девственницы, увела всех любовников? Её обвинят в шпионаже либо в заговоре и отправят, в лучшем случае, в Тауэр. Но скорее всего — прямиком на эшафот. Так что, друзья мои, я, на правах жениха, забираю графиню де Ренель в свое родовое поместье. Там она будет под моей защитой, к её услугам будут лучшие лекари Бордо. Во-первых, это не вызовет подозрений у короля, после той злосчастной охоты это будет вполне ожидаемо для всех. Слухов тоже не возникнет — все слышали, что король отослал меня из Парижа, и ничего удивительного в том, что графиня де Ренель последовала за мной, не будет. И Бюсси воспримет это как нечто само собой разумеющееся. Надеюсь.
— Мне кажется, это лучший выход из создавшегося положения, — немедленно поддержал его Жуайез.
Шарль хотел что-то возразить, но поймал злой взгляд сестры и промолчал, всем своим видом выражая непримиримое возмущение.
— Пожалуй, граф де Лорж прав, — подвела итог герцогиня, — как только Регине станет лучше, вы отвезете её к себе в Бордо. Я постараюсь всё уладить в Париже и, если приедет Бюсси, придумаю что-нибудь правдоподобное, чтобы он ни о чем не догадался. Шарль заткнет рот д'Эпернону, а наши святые отцы придумают какой-нибудь способ повлиять на короля, дабы он не вздумал портить репутацию графини и помалкивал о своих забавах. Как только все уладится и графиня придет в себя, мы с Шарлем приедем за ней.
Раздав поручения, Екатерина-Мария поднялась и направилась в комнату к Регине, давая понять, что совет окончен. Мужчины ещё немного посидели у камина, выпили за успех всего задуманного.
Через несколько дней ещё слабая и не вполне выздоровевшая графиня де Ренель ехала в сопровождении Филиппа, двух своих горничных, оруженосцев герцога Майенна и десятка слуг герцогини де Монпасье на юг, в родовой замок де Лоржа. В дом Филиппа.
Едва остались позади малый мост, площадь Мобера и ворота Сен-Марсель, как на другом конце Парижа по улице Сен-Дени вихрем промчался похожий на призрака граф де Бюсси, вернувшийся домой.
ГЛАВА VIII. Филипп
Мне с сердца твоего пылинки сдуть позволь,
Когда на сердце — пыль, в глубинах сердца — боль.
Низами "Хосров и Ширин"
Конь де Бюсси замертво упал посреди набережной, когда до дома графа оставалось несколько десятков шагов. Безбожно чертыхаясь на чем свет, Луи, чудом не свернувший шею во время падения, выпутался из стремян и опрометью бросился к родным дверям. Сердце его бешено колотилось где-то в горле, а в голове горячим пульсирующим шаром стучала одна-единственная мысль "Почему Регина меня не встречает?!". Его встретили слуги и Франсуаза. В доме поднялась радостная суета по случаю приезда господина, но почему-то, несмотря на сновавших туда-сюда слуг, дом казался Луи пустым и обезлюдевшим. Нигде не сияла золотая голова сестры, не журчал родной голос.
— Где она? — с порога спросил Луи Франсуазу.
Кормилица, усердно пряча глаза, пробормотала что-то насчет Екатерины-Марии.
Луи не стал выслушивать её речи и, даже не переодевшись и не умывшись с дороги, кинулся на конюшню. Двое конюхов схлопотали подзатыльники, одному достался пинок в зад, и через две минуты свежий конь был уже оседлан.
Бюсси не доехал до улицы Де Шом: на улице Брак ему встретился портшез герцогини Монпасье. Откинув занавески, она благосклонно кивнула графу:
— С возвращением, ваше сиятельство. Какие новости с театра военных действий? Или война уже закончилась, коль вы в Париже?
— Госпожа, при всем моём уважении к вам, ваша светлость, позвольте ответить на все ваши вопросы в другое время. Как-нибудь при случае. Вы же прекрасно понимаете, что меня сейчас интересует совсем другое, — Луи безуспешно пытался сохранять спокойствие, но Екатерину-Марию не так-то легко было провести.
— Да, конечно. Но вы зря беспокоитесь за графиню де Ренель. Ваша сестра в полной безопасности. Граф де Лорж решил перед свадьбой познакомить графиню со своей семьёй и показать их будущее гнёздышко — родовой замок в Бордо. К тому же Регина последнее время часто болела, много нервничала… Ах, понимаете, мы, женщины, столь слабы и чувствительны! Паре настоятельно рекомендовал графине горный воздух.
— Перед чьей свадьбой? — Бюсси едва удержался в седле.