Читаем Регина(СИ) полностью

Дивным солнечным утром герцогиня Монпасье громко постучала сложенным веером в спальню графини.

— Ну что такое? — послышался за дверью усталый голос Регины.

— Сколько можно спать? Я бы поняла, если бы в твоей спальне нашёл пристанище мой братец, о! у меня бы тогда вопросов не возникало. Но ты-то у нас упорно носишь аквитанский пояс верности, чего я столь же упорно не понимаю. Я жду тебя внизу, так что поторопись.

Не дожидаясь ответа Регины, герцогиня спустилась в библиотеку. Графиня присоединилась к ней через четверть часа и по всему было видно, что предыдущей ночью она не спала: бледная, с глубокими тенями, залёгшими вокруг глаз, хмурая, как осеннее промозглое утро.

— Я вижу, ты не послушала моего совета и продолжаешь свои бессмысленные страдания в одиночестве. Регина, если бы я меньше тебя знала, я бы решила, что ты законченная дура.

Регина мрачно ответила:

— Похоже, семейство Гизов решило взять меня измором. Не мытьём, так катаньем? Ты по поручению Шарля или у тебя действительно серьёзное дело?

— Я не буду на тебя обижаться за этот прохладный приём. Однако, твоё целомудрие просто смешно, когда о ваших отношениях с Шарлем знает уже пол-Европы.

— Значит, Луи уже всё известно…

Герцогиня сделала вид, что не слышала последней фразы. Сияющий образ несравненного Луи де Бюсси начинал её раздражать.

— Впрочем, я действительно пришла не из-за сердечных дел своего братца. Если ты не забыла, сегодня вечером у меня собирается маленькая тёплая компания заядлых картёжников. Ставки обещают быть нескромными. Я хочу взять тебя в пару и любой ценой выиграть у герцога де Жуайеза его знаменитый перстень с изумрудом. Это чёртово кольцо мне уже снится!

— Но ты же знаешь, я неважно играю.

— Зато блестяще мошенничаешь. Большего от тебя и не требуется. К тому же, ты единственная женщина, которая может отвлечь внимание Жуайеза от карт.

— А кто ещё будет, кроме него?

— Мой братец кардинал, Робер де Шарантон, маршал де Роклор и Диана де Гиш.

— Интересно посмотреть на играющего в карты кардинала, — рассмеялась графиня.

— Ну, он не только в карты играет. У него ещё и дети-бастарды есть. Он знает толк в четырёх вещах: в политике, в женщинах, в картах и в молитвах. Именно в таком порядке.

— Хорошо, я буду. И не смотри на меня так подозрительно — я помню о чём мы договаривались и обещаю сделать всё, что обещала.

В полночь верхний этаж дома Гизов сиял сотнями свечей, озаряя пол-улицы. В Малом зале шла большая игра. Прекрасная Коризанда, графиня де Гиш оставила в кармане кардинала Лотарингского целое состояние, а герцог де Жуайез, разумеется, лишился своего сказочного перстня, выкупленного у английских каперов. Екатерина-Мария любовалась изумрудом, украшавшим теперь её холеную ручку, а Регина отбивалась как могла от герцога, обвинявшего её в жульничестве.

— Герцог, ну что вы взъелись на нашу графиню, — соизволила, наконец, вступиться за подругу истинная виновница интриги с перстнем, — все же знают, что Регина играет просто из рук вон. О каком мошенничестве с её стороны может идти речь, если её саму обвести вокруг пальца не составляет труда?

Графиня сделала вид, что слова подруги зацепили её самолюбие.

— И ты говоришь мне об этом после того, как благодаря мне нацепила себе на палец перстень Жуайеза? — возмущенно прошипела она.

— Ты же сама утром заявила, что не умеешь играть! — очень натурально удивилась герцогиня.

Внезапно вспыхнувшая ссора из несерьёзной перепалки грозила вылиться в крупный скандал, если бы Жуайез не предложил подругам выяснить отношения за карточным столом.

— Чем попусту сотрясать воздух, докажите лучше свою правоту на деле, — он растащил женщин в разные стороны, усадил за стол и положил перед ними новую колоду.

— На что будем играть? На перстень? — ехидно поинтересовалась Регина.

— Чёрта с два! Предлагаю сыграть…на мужчин! — заявила авантюристка Монпасье.

Диана де Гиш вся обратилась в слух: завтра её рассказ о ссоре двух неразлучных стерв будет в центре внимания в Лувре.

— На каких мужчин? — опешила графиня.

— Если ты проиграешь, то… — Екатерина-Мария на секунду задумалась, потом глаза её озорно засверкали и она выдала — То соблазнишь своего духовника!

— Этьена? — ахнула графиня, — Ну, знаешь ли! Раз на то пошло, то если проиграешь ты, тебе придется соблазнить герцога де Жуайеза!

Громкий хохот всех собравшихся перекрыл возмущённый голос Анна де Жуайеза:

— Сударыни, вам не кажется, что вы зашли слишком далеко?! Могли хотя бы из чувства деликатности не играть в открытую на здесь присутствующих. Мало того, что у меня нечестным путем отняли перстень, так ещё и поставили меня на кон, даже не спросив моего согласия!

— Во-первых, не вас, а только одну ночь с вами, — невозмутимо уточнила вошедшая в раж герцогиня, — во-вторых, играли мы честно. Ну, а в-третьих, если я проиграю и мне понравится процесс вашего соблазнения, то, так и быть, я верну вам перстень в качестве подарка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда любви. Коллекция

Обман и дуэли
Обман и дуэли

Мисс Лидия Уитфилд, наследница семейного состояния, уже продумала своё будущее от начала и до конца. Она возьмётся управлять семейным имением до той поры, пока не выйдет за избранного её покойным отцом мужчину, а после остаток своих дней проведёт как преданная жена. Уверенная в этом, Лидия поручает молодому юристу, мистеру Роберту Ньютону, взяться за брачный контракт, и всё идёт по плану…Пока Лидию, а вместе с нею и Роберта, не похищают. Кто-то гонится за её состоянием и без колебаний разрушит её репутацию, чтобы его заполучить. Заручившись помощью Роберта, Лидия стремится сохранить чистоту имени своей семьи и разоблачить коварного заговорщика. Но, тем временем, пока расследование продолжается, они привязываются друг к другу, а Лидия начинает задаваться вопросом, действительно ли её тщательно спланированное будущее является для девушки таким уж желанным…

Габриэла Полонская , Сидни Энсти

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги