Рэй спрыгнул с последнего выступа с высоты около десяти футов, приземлившись на ноги. Его руки и грудь были в порезах и ссадинах от его безрассудного спуска по скалам. Его мысли метались. Он не должен был взбираться наверх, не должен был оставлять Ким одну. Он должен был дождаться, пока Верон обнаружит их, но он хотел, чтобы Ким как можно скорее отправилась на «Искатель», чтобы он мог должным образом позаботиться о ней. О чем он только думал, оставляя ее без защиты? Он так много еще не объяснил ей, она еще так много не узнала. Если его воины найдут ее, неизвестно, что они могут сделать. Услышав ее испуганный крик, он бросился в пещеру, на помощь Ким.
— Нет! — Ким попыталась было закричать, но не издала ни звука, придавленная тяжестью тела, навалившегося на нее, ей удалось лишь протянуть руку, и она вцепилась ногтями в лицо Фала. Он тут же отшатнулся, ревя от боли и удивления.
— Как ты смеешь… — завопил он и занес свой кулак для удара, когда зал наполнился диким ревом.
Оба мужчины тут же вскочили на ноги, и, обнажив свои мечи, обернулись, готовые отразить неведомую угрозу.
Рэй ворвался в пещеру, лихорадочно ища глазами Ким. Увидев, что она лежит на спине, а ее глаза, полны страха, он пришел в бешенство. Его взгляд вернулся к двум воинам, которые стояли над ней, обнажая мечи. Рэй двинулся на них.
Ким поспешила отползти в сторону подальше от мужчин, когда они обернулись и вытащили свои мечи. Она не знала, что заставило их отпустить ее, но она не собиралась ждать, чтобы узнать причину. Вскочив на ноги, Ким не сводила глаз с их спин, готовясь вырваться из западни. Если бы она смогла выбраться из пещеры, то, может быть, ей удалось бы найти Рэя, и он смог бы защитить ее.
Когда ее взгляд переместился к пути побега, ее сердце остановилось. Рэй бросился к двум мужчинам, его массивная грудь была покрыта кровью, а глаза были черны от ярости. Она никогда в жизни не видела более прекрасного или пугающего зрелища, потому что он был безоружен.
Затем, к ее удивлению, как только воины увидели Рэя, они бросили мечи и упали на колени, опустив свои головы.
— Ваше величество! — произнесли они в унисон.
— Ваше величество? — Ким потеряла дар речи от шока. Какого черта они так назвали Рэя?
— Что, во имя Богини, вы делаете? — взревел Рэй, отталкивая обоих мужчин в сторону, чтобы добраться до Ким. Он тут же отметил, что ее глаза наполнены страхом, новые царапины на ее ногах, синяки, проявляющиеся на ее руках, ее рубашка была частично разорвана, а кровь капала с пальцев.
— Ты не пострадала, малышка? — он хрипло прошептал, останавливаясь в нескольких дюймах от нее. Он хотел обнять ее, но не был уверен, позволит ли она.
— Нет. Ты добрался сюда вовремя, — прошептала она дрожащим голосом, и Рэй почувствовал, как тяжесть покидает его грудь.
— Иди сюда, малышка, — произнес он, раскрывая свои объятия, и поблагодарил Богиню, когда она кинулась к нему.
— Сир! Просим прощения! — заговорил Фала, отвлекая внимание Рэя от Ким. — Мы знаем, что не должны были прекращать поиски вас, но когда мы наткнулись на эту женщину… она отвлекла нас своей очевидной готовностью присоединиться к мужчинам.
— Что? — Ким не могла остановить свой шокированный вздох, когда она отступила в объятиях Рэя, чтобы посмотреть на мужчину, все еще стоящего на коленях.
Рэй проигнорировал вздох Кима, не сводя глаз с мужчин.
— Вы обвиняете женщину в том, что не выполнили свой долг? — зарычал он.
— Сир! Все было не так…
— Молчать!
— Ваше величество! — Рэй развернулся лицом к новой угрозе и увидел, что Верон и еще несколько воинов вошли в пещеру.
Капитан Верон быстро оценил ситуацию. Женщина, которая, как он думал, не выживет, стояла в объятиях Императора, а два воина, которых он послал найти вход в нижнюю пещеру, стояли на коленях перед разъяренным Рэем.
— Ваше величество, что произошло, что воины Фала и Дьюла вызвали ваш гнев?
— Они напали на мою женщину, — зарычал Рэй, отметив царапины на лице Фала, которые, он предположил, оставила Ким, защищаясь.
— Вашу женщину? — цвет кожи Дьюла поблек до тускло-розового, когда он настороженно поднял глаза. — Но, сир, на ней нет вашего запаха!
— Сир, — Верон глубоко вздохнул и почуял запах. Ганглианцы. — Вы еще не соединились с этой женщиной. Фала и Дьюла не нарушали никаких законов своим… хм… вниманием к ней.
Глаза Ким снова устремились на Рэя. О чем говорил этот мужчина? Как это может быть, что никакой закон не нарушен? Она поняла, что Рэй собирается возразить мужчине, так как его тело начало дрожать… а затем вдруг он успокоился.
— Вы правы, капитан, — сказал Рэй, контролируя интонацию своего голоса, так же как и свое тело. Ему не понравилось то, что сказал его капитан, но тот был прав. Фала и Дьюла никак не могли знать, что Ким принадлежит ему. Он еще не соединялся с ней, так что она не носила на себе его запаха, а без него она была беззащитна.