Читаем Рейд к звездам полностью

— Я не огорчена. Я... — Она безнадежно махнула рукой. — Вижу, говорить с вами бесполезно. По тем или иным причинам вы считаете, что шесть месяцев — это вся вечность.

— Дело не во времени. Дело в цели. Вы надеетесь отыскать полсотни солнц, рассеянных среди сотен миллионов. Наши шансы не превышают одного к двум миллионам. И раз вы не хотите видеть этого, мы просто вынуждены отстранить вас от управления кораблем, невзирая на наше личное к вам отношение.

Главный капитан колебалась. С точки зрения теории вероятностей капитан Уэйлес был совершенно прав. Очевидно, ей следовало более полно раскрыть перед ним свои намерения.

— Капитан, — медленно проговорила она. — Это не математическая проблема. Если бы мы рассчитывали только на вероятность, ваша позиция была бы безупречной. Но мы рассчитываем на психологию.

— Те из нас, кто подписал решение о вашем отстранении, сделали это не с легким сердцем. — Ее собеседник невозмутимо пожал плечами. — Мы обсуждали и психологический аспект проблемы.

— И на каком же основании пренебрегли им? По невежеству?

Это были злые слова, и Глория видела, что они задели собеседника.

— Госпожа Главный капитан, — ответил он официальным тоном, — вынужден с беспокойством отметить, что вы слишком полагаетесь на теоретические соображения лейтенанта Неслор. Ваши совещания с ней носят исключительно частный характер. Мы не знаем, о чем вы говорили, и можем судить об их содержании лишь по вашим последующим поступкам.

Подобная точка зрения не приходила ей в голову. Она поспешила оправдаться:

— Я не думала, что это может быть так воспринято. Я просто консультировалась у главного психолога корабля.

— Если мнение лейтенанта Неслор столь ценно, — словно не обращая внимания на слова Глории, продолжал Уэйлес, — вам следовало бы присвоить ей звание капитана и ввести в капитанский Совет, чтобы она могла излагать свою точку зрения всем нам. — Он пожал плечами; потом, словно читая ее мысли, быстро добавил, прежде чем она успела открыть рот: — Только, пожалуйста, не говорите, что немедленно сделаете это. В соответствии с Уставом процедура повышения в звании занимает месяц, при условии, что никто из членов капитанского Совета не возражает против кандидатуры; и еще два месяца новый капитан участвует в заседаниях Совета без права голоса, изучая процедуру.

— Вы не согласны на трехмесячную отсрочку? — мрачно спросила Глория.

— Нет.

— Вы не хотите рассмотреть возможность ускоренной процедуры?

— Только в случае крайней необходимости. Но не ради удовлетворения вашей навязчивой идеи — поисков этой потерянной цивилизации, которую рано или поздно найдет специально организованная экспедиция.

— Следовательно, вы настаиваете на моем отстранении?

— Да.

— Прекрасно. Я прикажу провести общее голосование через две недели, считая с сегодняшнего дня. Если большинство будет против меня и... если до тех пор ничего не случится, мы отправимся домой.

Сеанс связи закончился. Теперь она вынуждена сражаться на двух фронтах одновременно. Во-первых, с капитаном Уэйлесом и большинством в четыре пятых, которые могут поддержать его при голосовании. А во-вторых — необходимо заставить народы Пятидесяти Солнц выйти из укрытия. И пока ее действия на обоих фронтах успеха не имели. Глория Лор вызвала службу связи.

Ответил капитан Горслей — как всегда, он выглядел безупречно элегантно, несмотря на круглосуточную вахту.

— Есть ли контакт со следящим за нами кораблем Пятидесяти Солнц? — поинтересовалась она.

— Нет. Я докладывал вам, когда мы потеряли контакт, и он до сих пор не восстановлен. Вероятно, они отыщут нас завтра, когда мы снова передадим по радио наши координаты, — таково было предположение Горслея.

— Сообщите мне.

— Так точно.

Затем она связалась с арсеналом. Дежурный ответил немедленно, но Глории пришлось подождать, пока найдут возглавляющего эту службу капитана Бордстона.

— Сколько бомб сброшено?

— Семь.

Темные глаза капитана в упор смотрели на нее из-под нависших бровей. Бордстон не отличался многословием.

— И все наугад?

— Теория вероятностей страхует нас от попаданий в те планеты, где возможна жизнь.

Глория кивнула. Ситуация была серьезной, и она чувствовала необходимость еще раз подчеркнуть это.

— Этот аргумент убеждает мой разум, но сердце... — Она остановилась, а потом решительно продолжила: — Помните, капитан, — малейшая ошибка, и на нас с вами ляжет страшная вина, искупить которую мы не сможем даже собственной жизнью.

Лицо офицера помрачнело.

— Я хорошо знаком с законом, ваше превосходительство. И по должности обязан считаться с подобным риском, — сказал он и, поколебавшись, добавил: — Мне кажется, вы затеяли опасную игру. Опасную для нас, я имею в виду. Нельзя подвергать людей такому давлению.

— За это отвечаю я.

Глория поднялась с кресла и начала мерить шагами каюту. Две недели! Казалось невозможным, чтобы за этот срок произошло что-нибудь, в корне меняющее ситуацию. Через две недели, если события станут разворачиваться в соответствии с ее замыслом, деллиане и нон-деллиане только начнут ощущать подлинное психологическое давление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези