Читаем Рейд к звездам / Mission to the Stars полностью

С кривой усмешкой он разглядывал интерьер капитанского мостика, пока Глория усаживалась перед астровизором. Впечатляющее сверкание пульта управления, занимавшего целую стену, казалось теперь насмешкой. Вся управляемая отсюда машинерия осталась далеко в космосе. Некогда она царила над Большим Магеллановым Облаком; теперь же его собственный пистолет представлялся куда более могущественным орудием. Он ощутил на себе взгляд капитана Лорр.

— Не понимаю, — сказала она. — Они не отвечают.

— Возможно, — Мэлтби не смог сдержать легкой насмешливой интонации, отчетливо прозвучавшей в его голосе, — возможно, у них могли быть веские причины ждать вашего вызова именно в десять часов.

Мускул на ее лице чуть заметно вздрогнул, выдавая сдерживаемое раздражение, но вслух леди Глория не произнесла ни слова. Мэлтби холодно продолжал:

— В конечном счете это не так уж важно. Они всего лишь осуществляют стандартную процедуру, отыскивая ту спасительную уловку, при помощи которой нас можно было бы вытащить отсюда, — и не находят. Лично у меня не хватает воображения представить себе чудо, которое позволило бы нас отыскать.

Женщина словно и не слышала его слов.

— Почему мы ни разу не слышали радиопередач Пятидесяти Солнц? — хмурясь, спросила она. — За все десять лет пребывания в Облаке мы не поймали даже шепота.

— Все радиопередачи ведутся на крайне сложной плавающей волне, длина которой меняется чаще двадцати раз в секунду. — Мэлтби пожал плечами. — Ваши приемники зарегистрировали бы только регулярное пощелкивание — каждые десять минут. И…

Его прервал голос, раздавшийся из астровизора; на экране появилось лицо исполняющего обязанности главного капитана Рутгерса.

— Ох, это вы капитан, — воскликнула леди Глория. — Что вас задержало?

— Мы осуществляем высадку на Кассидор-8, — прозвучал ответ.

— Вы же знаете, Устав требует, чтобы главный капитан…

— Да, конечно. Но теперь вы свободны?

— Нет. Я улучил момент, чтобы убедиться, что с вами все в порядке, и теперь переключу вас на капитана Плэнстона.

— Как происходит высадка?

— Отлично. Контакт с правительством установлен. Похоже, они смирились. А теперь я должен идти. До свидания леди.

Лицо его мелькнуло и исчезло; экран опустел. Это было едва ли не самое краткое из когда-либо произносившихся приветствий. Но погруженный в уныние Мэлтби почти не обратил на это внимания.

Итак, все кончилось. Отчаянная затея лидеров Пятидесяти Солнц, его собственная попытка уничтожить гигантский линкор наглядно показали всю тщетность борьбы с непобедимым противником. Его охватило окончательное чувство поражения — в полном смысле слова. А с ним — и осознание того, что больше никакой борьбы в его жизни не будет. Но и это не изменило его угрюмого настроения.

На строгом, утонченном лице ее сиятельства Глории Сесилии Мэлтби заметил смешанное выражение радости и досады; ни малейших сомнений не было, что она не ощущала своей оторванности от главных событий, происходивших где-то далеко в космосе. Не упустила она и значения внезапного прекращения разговора.

Экран астровизора вновь засветился, но появившегося на нем лица Мэлтби никогда прежде не видел. Это был пожилой человек с тяжелым подбородком, сказавший тягучим голосом:

— Позвольте заверить вашу милость, что мы надеемся отыскать способ спасти вас. А надежды нельзя терять до тех пор, пока, как говорится, последний гвоздь не будет забит в крышку гроба. — Он захихикал.

— Капитан Мэлтби доведет до вашего сведения всю информацию, которой мы располагаем, — сказала леди Глория. — После чего, вы, несомненно, сможете изложить ему свои рекомендации, капитан Плэнстон. К сожалению, мы оба не астрофизики.

— Невозможно быть специалистом во всех областях, — пропыхтел капитан Плэнстон. — Э-э… капитан Мэлтби, что же вы узнали?

Мэлтби сжато изложил свои соображения, после чего ему пришлось подождать инструкций. Их было слишком много.

— Выясните продолжительность времен года. Интересен также, чем объясняются этот желтый солнечный свет и насыщенный коричневый цвет окружающего. Сделайте снимки, используя ортохромную пленку и три светофильтра — красный, синий и желтый. Сделайте спектрограммы — я хочу проверить, не окажется ли выше солнце голубой звездой, ультрафиолетовое излучение которой задерживается плотной атмосферой, а тепло и свет достигают поверхности, сдвинувшись в желтую область. Я не питаю особой надежды, понимаете ли, — Большое Облако переполнено голубыми звездами, пятьсот тысяч из которых ярче Сириуса. И последнее — о временах года порасспросите туземцев. Сделайте на этом упор. До свидания!

14

Туземец был осторожен. Неуловимыми движениями он упорно продолжал отступать вглубь джунглей; четыре ноги давали ему очевидное преимущество в скорости, которое он прекрасно сознавал, поскольку то и дело останавливался и вновь приближался немного, дразня и заманивая. Леди Глория наблюдала за ним — сперва забавляясь, но потом ее охватило раздражение.

— Может быть, — предложила она, — мы разделимся, и я погоню его на вас?

Нахмурился Мэлтби, неохотно кивнув. Голос его прозвучал напряженно и строго:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ван Вогт, Альфред. Романы

Похожие книги