Читаем Рейдж полностью

Я не мог поверить, что она осмелилась появиться здесь. Эта жалкая маленькая змея. Из-за неё я страдал, меня мучили. В тот раз я на короткий миг поверил, что она была кем-то вроде ангела во мраке моей тюрьмы. Но она была явно не ангелом. Она и подобные ей были хуже, чем проклятые Джингги. Как часто я представлял себе, что сжимаю свои руки вокруг её шеи и перекрываю ей кислород. Я ненавидел эту женщину всеми фибрами своего существа. Из-за неё я выбрал своё имя. Ярость! Потому что мысль о ней и её исчезновении приводила меня в ярость. Да, она выглядела как ярость с её белокурыми локонами, голубыми глазами, белой кремовой кожей и розовыми сердцевидными пухлыми губами. Я видел страх и ужас в её прекрасных глазах, когда смотрел на неё сверху вниз. Я слышал, как Стоди что-то говорил, но у меня перед глазами была только она. Наконец-то, я мог ей отомстить.

— Пожалуйста, — тихо сказала она. Её губы дрожали, а по щеке скатилась слеза и капнула мне на руку. Запах её страха ударил мне в нос. Я понял тогда, в своей камере, что только она так сладко пахла — больше никто. Несмотря на собственный бешеный гнев, я чувствовал, что становлюсь твёрдым. Я не хотел желать её. Это было неправильно. Она была чудовищем с лицом и телом ангела, которые могли довести до кипения мужскую кровь. Она едва доходила мне до подбородка и, в отличие от наших женщин, везде была округлой и мягкой. Интересно, насколько хорошо она должна была бы чувствоваться, если бы была подо мной. Я ненавидел себя за эти мысли.

Она попыталась вывернуться из моей хватки, и я снова зарычал:

— Стой тихо! — грубо сказал я и зарылся лицом в её шею, чтобы вобрать её аромат своей кожей.

— Рейдж! — сказал Хэппи рядом со мной. — Позволь женщине уйти! Ты пугаешь её!

— Нет! — прорычал я. — Оставь нас одних!

— Чёрт побери! Рейдж! — прозвучал голос сержанта Блейка. — Отпусти женщину! Что с тобой? Ты много выпил?

ДЖЕССИ

Я дрожала. Его рука всё ещё обхватывала моё горло, но давление ослабло. Я могла чувствовать его горячее дыхание на своей шее. Его друзья и сержант Блейк пытались заставить его отпустить меня, но он, похоже, не хотел слушать их. Я чувствовала его зубы, как они царапали мою кожу, и сдавленно вскрикнула.

— Достаточно, Рейдж! — воскликнул сержант Блейк. — Если ты сейчас же её не отпустишь, то угодишь в тюрьму. Позволь доктору Колби уйти, а я прослежу, чтобы ты пошёл домой. У тебя уже есть неделя запрета в «Clubhouse».

— Пойдём уже, Рейдж, — сказал один из его друзей. — Отпусти её. Она ничего не сделала. Она просто женщина. И, кроме того, крошечная. Она не противник для такого мужчины как ты. Давай, парень. Пойдём со мной. Я отведу тебя домой.

Рейдж зарычал, но, всё же, отпустил меня. Его глаза впились в мои, затем он развернулся и последовал за своими двумя друзьями. Я облегченно вздохнула. Джулия взяла меня за руку и успокаивающе погладила по голове.

— Мне действительно очень жаль, доктор Колби, — извинился Блейк. — Не знаю, что на него нашло. Он никогда себя так не вёл.

— Я… всё нормально, — невнятно сказала я.

— Я прослежу, чтобы вы благополучно добрались домой, — сказал сержант. — Пойдёмте.

РЕЙДЖ

— Чёрт, что с тобой случилось? — спросил Стоди. — Почему ты это сделал?

— Я знаю её, — проворчал я.

— Это та, которая…? — начал Хэппи и резко замолк, когда я яростно зарычал.

— О чём вы оба говорите? — поинтересовался Стоди. Он был из другого концерна, а Хэппи и я находились в «ДМИ».

Разъярённым движением я стянул через голову свою рубашку и продемонстрировал Стоди свою спину. Он задохнулся от ужаса, когда увидел бесчисленные шрамы на спине.

— Святое дерьмо, — сказал он. — Теперь я знаю, почему ты никогда не снимаешь футболку, но какое это имеет отношение к женщине?

— Она причина того, что я ношу эти шрамы.

— Я не понимаю? Это она тебя так? — спросил недоверчиво Стоди.

— Не она, но то, что она сделала, было причиной моего избиения до полусмерти. Меня пытали три дня, пока не подумали, что я мёртв. Я слышал, как она стояла перед моей клеткой и смеялась над тем, что я умер. Она называла меня грязным животным. Но я не был мёртвым. Несколько часов спустя нас освободили, и меня снова заштопали.

Мои мысли вернулись в тот день, когда я её встретил.

Я слышал шаги в коридоре. Затем она появилась там. Она выглядела ужасно напуганной. Девушка явилась мне как ангел в моём тёмном аду. Но потом я вспомнил, кем она была. ЧЕЛОВЕКОМ! Она была одной из них. Она была злой.

— Предупреждаю тебя, — сказал я. — Если ты надумаешь выцедить из меня ещё больше крови, я сломаю тебе шею.

Я видел, как она вздрогнула. От страха у неё округлились глаза.

— Я… Я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль, — заикалась она. — Я… Я не знала, что…

Я осматривал её, вбирая в себя её облик: белокурые локоны, испуганно смотрящие голубые глаза, кремово-белая кожа и розовые губы, будто созданные для поцелуев. Я вдыхал её запах. От неё пахло сладостью и свежестью. Я хотел быть ближе, чтобы лучше почувствовать её аромат.

— Почему ты здесь? — поинтересовался я. — Ты работаешь на них, но я тебя здесь никогда не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инопланетные Виды

Рейдж
Рейдж

Во время своей стажировки в «Декстер Медикал Индастриз» юная Джесси Колби случайно натыкается на мужчину, закованного в цепи, который утверждает, что он — гибрид инопланетянина и человека. Могущественная фармацевтическая компания использует Инопланетные Виды для тайных экспериментов. Джесси делает так, чтобы об этом вопиющем случае стало известно общественности. С того момента прошло десять лет, Джесси устраивается на работу врачом в Западной Колонии на планете Эдем, где после освобождения нашли своё пристанище Инопланетные Виды. Все эти годы Джесси не могла забыть мужчину в цепях, а тут она неожиданно сталкивается с Рейджем, так он называет себя после освобождения, у которого остался за ней неоплаченный должок. Рейдж пытается оставить в прошлом годы пыток и мучений, но больше всего его мучит воспоминание о красивой молодой девушке, что работала на концерн «ДМИ». Именно они виновны во всех страданиях, которые ему пришлось вытерпеть. Даже спустя десять лет, она по-прежнему преследует его во снах и теперь неожиданно оказывается перед ним наяву. Наконец-то он может отомстить за всё, что с ним сделали в «ДМИ». Но, когда она оказывается в его власти, ему на ум вдруг приходят совершенно иные вещи, которые он мог бы сделать с прекрасной Джесси.Перевод: Группа New Species

Мелоди Адамс

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хантер
Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента. Ей не под силу было бы справиться с агрессивной доминирующей натурой Вида. Ни в коем случае Хантеру нельзя потерять контроль над внутренним зверем. Перл была рада, когда атлетически сложенный Вид спас ее из лап повстанцев. Но она не спешила вернуться к своему держащему все под контролем отцу так быстро. Уж точно не тогда, когда ее все сильнее и сильнее тянет к восхитительному спасителю. Не смотря на сильное сексуальное влечение к дочери президента, Хантер не может поддаться соблазну. Но Перл не из тех женщин, которые легко сдаются, и ее не страшит притаившаяся в темных глазах Хантера опасность. Примечание группы: «HUNTER» (англ.) – охотник.

Мелоди Адамс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги